有奖纠错
| 划词

La maladie s'est localisée au niveau du poumon.

疾病局限于肺部。

评价该例句:好评差评指正

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他们的关系仅限于礼仪

评价该例句:好评差评指正

Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.

个技术不止局限于最近的物质。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国本土的政策。

评价该例句:好评差评指正

J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.

我正限于沉思中,突然我听见叫我的名字。

评价该例句:好评差评指正

Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.

但是,空旅游将不局限于国际空间站上的游览。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté ne se limite pas aux pays en développement.

贫穷不仅限于展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Je limiterai mon intervention à quelques points précis.

我的言将限于几个领域。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,言将限于解释投票。

评价该例句:好评差评指正

Les exposés devraient durer environ cinq minutes.

言应限于5分钟左右。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.

我们触及的不限于简单问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont, à bien des égards, interconnectés.

中东的冲突不限于以巴局势。

评价该例句:好评差评指正

Cette question ne présente pas seulement un caractère théorique.

一问题不仅限于其理论层面。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges de feu ont été limités à la zone des fermes de Chebaa.

火局限于沙巴农庄地区。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont employées que contre des objectifs militaires spécifiques.

其适用限于具体的军事目标。

评价该例句:好评差评指正

Ils comprennent mais ne se limitent pas exclusivement aux questions suivantes.

些包括但不仅限于下述问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.

种商业贩运不只限于军火。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.

远远不只限于电子投票。

评价该例句:好评差评指正

Pour ma part, je me bornerai aux remarques suivantes.

我将局限于表以下评论。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle du Gouvernement se limitait à ratifier les nominations.

政府的任务仅限于批准提名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluellite, fluence, fluent, fluente, fluer, fluet, flueurs, fluidal, fluidalité, fluide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais en fait, ce n’est pas le seul problème.

而且问题并不仅限于此。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elles ne s’y réduisent pas pour autant.

这些话并非仅限于此。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚》音乐剧

Vos proies ne sont en fait que femmes qui roucoulent .

你的猎物只限于温柔女子。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour l'heure, l'éruption se limite au sommet de la montagne.

目前,喷发仅限于山顶。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'influence des bobos n'est pas seulement sur les produits bio.

波波的影响不仅限于有机产

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le lien est en bas, c'est jusque ce soir.

链接在下方,只限于今晚。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais la marque Coca-Cola, ce n'est pas qu'une seule boisson.

不过,可口可乐牌不仅限于一种饮料。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais le combat gaulois finalement ne se résume pas au combat à la lance.

但高卢人的战斗不仅限于用长矛战斗。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Français Authentique ne se limite pas du tout à la chaîne YouTube.

Français Authentique不局限于YouTube频道。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Avant, il était limité aux substances, au sexe et au jeu.

以前,它仅限于物质、性和赌博。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ne t'enferme pas dans un format.

不要局限于一种形式中。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Depuis toute petite, j’ai très vite compris que le monde ne s’arrêtait pas à Paris.

从小,我意识到世界并不仅限于巴黎。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Évidemment, les effets du changement climatique ne vont pas se limiter aux sociétés humaines.

当然,气候变化的影响将不仅限于人类社会。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Au XXIe siècle, d'autres épidémies sont restées assez localisées.

21世纪,其他流行病仍然局限于一个地方。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais il ne pouvait pas se borner à ces remarques désintéressées.

然而他不能局限于她那几句没有多大意义的话。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Actuellement, on est limité à environ 50% de dégradation de la matière.

目前,我们材料降解率仅限于约 50%。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais à Pâques, les Allemands ne se contentent pas d'une promenade en famille.

这复活节,德国人并不只限于家庭出游。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Non, le Moyen Âge ne se cantonne pas aux murailles des châteaux.

不,中世纪并不局限于城堡的墙壁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le premier se rattachait à Robespierre ; le second confinait à Condorcet.

前者紧跟着罗伯斯庇尔,后者局限于孔多塞。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il est resté cantonné en Afrique centrale jusqu'aux années 60.

直到60年代之前,此病毒仅局限于中非。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluorane, fluorapatite, fluorapophyllite, fluoration, fluorbenzène, fluorchlorapatite, fluorchondrodite, fluordiopside, fluoré, fluorédenite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接