有奖纠错
| 划词

La première intervention est limitée à 10 minutes et la seconde à cinq minutes.

第一次发言限时10分钟,第二次发言限时5分钟。

评价该例句:好评差评指正

Un tel permis devrait être délivré pour une durée de six mois au moins, prorogeable si nécessaire.

限时居留许可至少应为六个月,如有必要,可予延长。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande également l'exécution d'un programme systématique et à délais fixes pour réduire la mortalité infantile.

委员会还建议实施儿死亡率的限时综合方案。

评价该例句:好评差评指正

La modification des comportements contribue à l'évolution culturelle.

有确凿证据显示,上层施加压力强迫接受(如通过限时供水强迫居民接受激烈的解决方法)没有通过参与机改变居民的习惯有效。

评价该例句:好评差评指正

Seul un accord multilatéral assorti d'un calendrier précis qui prévoit la destruction des armes nucléaires accordera au monde une vraie sécurité.

只有缔结一项限时废除核武器的多边契约才能给世界来真正安全。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant de l'Inde de sa tentative de respecter le délai de quatre minutes.

主席(以英语发言):我感谢印度代表力图遵守限时4分钟的规则。

评价该例句:好评差评指正

La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois minutes; les représentants s'efforcent en tout état de cause d'être aussi brefs que possible.

第一次发言限时五分钟,第二次限时三分钟;无论如何代表发言应力求简短。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande, à cet égard, si la politique nationale de santé est ciblée et si les objectifs qu'elle vise sont assortis d'un calendrier.

关于这一点,她问政府的国家卫生政策的目标是否明确以及是否限时目标。

评价该例句:好评差评指正

La première est limitée à cinq minutes et la seconde à trois minutes; les représentants s'efforcent en tout état de cause d'être aussi brefs que possible.

第一次发言限时五分钟,第二次限时三分钟;无论如何代表发言应力求简短。

评价该例句:好评差评指正

Nous les exhortons évidemment à mettre, elles aussi, en place des plans d'action assortis d'un calendrier pour mettre fin au recrutement des enfants soldats.

当然,我们也呼吁它们立自己停止招募儿童兵的限时行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨提请各代表团注意,解释投票的发言限时为10分钟,由各代表团在座位上进行。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je rappeler aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place?

我要提醒各位代表,发言解释立场限时10分钟,代表团应在座位上发言。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la priorité consiste à élaborer les stratégies nécessaires pour mettre en oeuvre les recommandations du rapport de la Mission interinstitutions en fixant des échéances.

现在的优先应该是定必要战略,以限时方式执行机构间报告的各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Je rappelle aux délégations que les explications de position sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨提醒各位成员,解释立场发言限时10分钟,而且应由代表团在其席位上作出。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ONG s'inquiètent du sort des femmes étrangères qui possèdent des permis de résidence à durée limitée et quittent leur mari à cause de mauvais traitements.

某些非政府组织对那些持有限时居住证、因虐待而离开丈夫的外国妇女的状况表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

Le PAN traite des questions de rôles stéréotypés attribués aux deux sexes et propose des mesures spécifiques pour y remédier dans des délais qui sont précisés.

《全国行动计划》致力于男女任务和定型观念问题,并为纠正这一问题建议采取具体的限时行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les États dotés d'armes nucléaires en particulier à mettre rapidement en place des programmes dotés d'un calendrier précis pour atteindre cet objectif dès que possible.

我们特别敦促核武器国家各项限时方案,以便尽快实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de pays mettent également en place des plans d'action, qui parfois fixent des buts et des objectifs à atteindre dans des délais précis.

越来越多的国家还行动计划,有些计划包括限时实现的目标。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la limitation du temps de parole incite les intervenants à accélérer leur débit afin de pouvoir dire le maximum dans le temps qui leur est imparti.

与此同时,在对发言限时后,因各代表团力图在指定的时间内谈到尽可能多的内容,发言者的发言速度大大加快。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants d'organismes et les experts des Nations Unies qui avaient été invités à participer à la session disposeraient chacun d'un temps de parole pouvant aller jusqu'à cinq minutes.

应邀出席本届会议的联合国机构的代表和专家的每次发言限时5分钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


神经分支, 神经缝合术, 神经感应的传导, 神经干, 神经干触痛, 神经干的, 神经干性麻痹, 神经高度紧张, 神经根, 神经根拉钩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进

Et ce sont des formules limitées dans le temps?

这些都是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


神经过敏, 神经过敏的, 神经过敏的(人), 神经过敏的人, 神经过敏者, 神经核, 神经化学, 神经肌病, 神经肌肉的, 神经肌肉接点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接