有奖纠错
| 划词

Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.

该透未曾用。

评价该例句:好评差评指正

Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.

当然罚款最高各国不同。

评价该例句:好评差评指正

De fait, les limites sont peu souvent invoquées et cela attesterait l'idée qu'elles donnent satisfaction.

事实上,该很少被援用,这说明以下看法是正确,即该是令人满意

评价该例句:好评差评指正

Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.

表不应当预设最高或最低

评价该例句:好评差评指正

Ce libellé sous-entend-il l'application d'un système de quota?

这一语言是否意味着实施制度?

评价该例句:好评差评指正

Le chef du bureau administratif examine le montant plafond.

行政办公室随后将查这一

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.

请提供有关现金或资金方面资料。

评价该例句:好评差评指正

L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.

用尽意味着原合同已经过期。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币

评价该例句:好评差评指正

Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.

000万赔偿不适用于法律规计。

评价该例句:好评差评指正

Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.

加上“”一词,以求措词更加明确。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.

换言之,单件适用于此类每一件货物。

评价该例句:好评差评指正

Il a lancé un appel au pays hôte afin qu'il supprime ces plafonds.

他呼吁东道国撤消关于最高

评价该例句:好评差评指正

La longueur maximale est habituellement beaucoup plus faible dans les institutions spécialisées.

这种在专门机构通常低得多。

评价该例句:好评差评指正

Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.

买方是寻求满足自己国家。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.

新加坡政府认为规对妇女并不公平。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.

在这种情况下,仍然适用法赔偿责任

评价该例句:好评差评指正

Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.

付能力最低为10 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.

施加机制不适用于基于过错赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.

第一,对于可购买多少武器规了最高

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伸手可及, 伸缩, 伸缩电缆卡环, 伸缩缝, 伸缩缸, 伸缩管, 伸缩接头, 伸缩门, 伸缩切割刀, 伸缩丝锥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

B Nous nous réserverons la possibilité de résilier le contrat si ce minimum n'était pas atteint.

要是在一定的时间内达不到最低,我们保留终止代理的权利。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Pire encore, depuis 1988, aucune ville n'a réussi à tenir le plafond du budget prévisionnel.

更糟糕的是,自 1988 年以来,没有一个城达到临时预算的最高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mon plafond de carte bancaire n'était pas haut.

我的信用卡不高。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3合集

Les retraits sont donc limitées à 300 euros par personne.

因此,提款每人300欧元。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6合集

Mais le minimum garanti, c’est 150 000 euros.

但保证的最低150,000欧元。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous devez déposer au minimum 30€ à l’ouverture du livret et le plafond actuel de dépôt est de 7 700€.

您在开立存折时必须存入至少30欧元,目前的存款7700欧元。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En 2020, vous pourrez être exonéré de cet impôt si votre revenu fiscal de référence, le RFR 2019, ne dépasse pas les plafonds requis. »

在2020年,如果你的基准税收收入,RFR 2019,不超过规定的,你可会被免除这个税。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les études menant aux professions de la santé (p. ex. médecine, médecine dentaire, pharmacie) : il n’y a pas de numerus clauses à l’entrée, mais une sélection très sévère se fait par concours en fin de première année.

从事健康方面职业的学习,例如医生、牙医、药剂师等,入学没有最高人数,但第一学年之后会通过严格的考试对学生进行选择。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2合集

Le projet de loi, approuvé à 221 voix contre 201, relèverait le plafond de la dette jusqu'au 15 mars 2015, permettant ainsi au Trésor d'augmenter sa capacité d'emprunt, dont la limite actuelle a été fixée à 17.200 milliards de dollars.

该法案以221票对201票通过,将提高债务上至2015年315日,允许财政部增加其借贷力,目前的已设定17.2万亿美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伸展(四肢), 伸展的, 伸展四肢, 伸展性, 伸张, 伸张正气, 伸张正义, 伸张正义的(人), 伸长, 伸长(相对伸长),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接