有奖纠错
| 划词

À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.

在这个村子里, 以外我们一个人也不认识。

评价该例句:好评差评指正

Je peux venir tous les jours sauf Mardi.

星期二以外,我每天都可以来。

评价该例句:好评差评指正

En plus de l'aéroport international de Bangui M'poko, le pays dispose d'aérodromes dans chaque préfecture.

班吉M'poko国际机场以外,全国每个省均有机场。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception du district de Pujehun, chaque district s'est vu attribuer un magistrat résident.

目前,Bujehun区以外,每个区都有一名常驻法官。

评价该例句:好评差评指正

Un magistrat résident a été nommé dans chaque district, à l'exception de celui de Pujehun.

Pujehun以外,每个区都有一位常驻法官。

评价该例句:好评差评指正

On a constaté une légère baisse dans tous les lieux d'affectation, à l'exception de Nairobi.

内罗毕以外,所有工作地点的利用率均略有下降。

评价该例句:好评差评指正

Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.

卫生部以外,还有的其他疗机构,包括传

评价该例句:好评差评指正

Outre la ségrégation horizontale, il existe également une ségrégation verticale sur le marché du travail.

横向分隔以外,劳力市场还有纵向分隔。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'aspect strictement humanitaire, elles représentent un très lourd fardeau pour les pays voisins.

单纯的人道主义层面以外,看来他们也对邻国形成沉重的负担。

评价该例句:好评差评指正

Ces erreurs ont été rectifiées dans toutes les autres langues, sauf le chinois.

中文以外,其他所有语文文本均已改正这些错误。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

组织结构焕然一新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

评价该例句:好评差评指正

Le DDT serait utilisé dans d'autres secteurs que celui de la santé.

并且据报,保健部门以外的其他部门也在使用滴滴涕。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.

明确规定的以外,任何延长制裁的企图都会被否决。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci n'est pas autorisé à majorer ces coûts, sauf dans certains cas.

某些情况以外,不允许采取总公司提高费用金额的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains doivent notamment élaborer une politique commune en matière de migration.

非洲国家其他以外,还需要制定共同的移徙策。

评价该例句:好评差评指正

La faim et la sous-nutrition représentent un grave danger pour la santé publique.

别的以外,这些因素将使得本已稀缺的水资源在利用时受到更大约制。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a également progressé sur la voie de la protection des droits des travailleurs.

以上计数据以外,国家还在劳动者权益保护方面取得了进步。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à une exception près, ils n'ont généralement pas contrôlé la réalisation de cet objectif.

不过,一个办事处以外,一般未监测达成该指标的情形。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'interdit pas aux États de poursuivre aussi les professionnelles du sexe.

就其本身而言,它不禁止国家第三方以外对色情工作者提出起诉。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.

包括提交人及其兄弟以外的一群人以外,其他人都离开了走廊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater, débâter, débâtir, débats, débattable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Plus mort que vif, le baron regarda autour de lui.

半死不活的男爵向四周看了一看。车夫的四个人把他围了起来。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Comme on n'était que sept de chaque côté, à part les gardiens de but, ça n'a pas été facile.

现在,守门员,我们每个队有7名队员,要想分配好可不容易。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Une loi dit que les temples ne peuvent pas être utilisés pour autre chose que le culte et la religion.

一项法律规定寺庙不能的其他途。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

À quoi bon ? De quel droit eussé-je reproché à Gilberte une indifférence que, sans me croire coupable pour cela, je manifestais à tout ce qui n’était pas elle ?

可这又何必呢?我有什么权利责备希尔贝特无衷呢?我自己不是对的一切无衷,而并不引咎自责吗?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je savais bien qu'en dehors des grosses planètes comme la Terre, Jupiter, Mars, Vénus, auxquelles on a donné des noms, il y en a des centaines d'autres qui sont quelquefois si petites qu'on a beaucoup de mal à les apercevoir au télescope.

我知道地球、木星、火星、金星这几个有名称的大行星,还有成百个别的星球,它们有的小得很,就是望远镜也很难看见。

评价该例句:好评差评指正
Ça s'explique

Ils ont beaucoup attaqué Zoran Mamedani sur ses positions pro-palestiniennes pendant la campagne dans la ville qui compte la plus grande communauté juive d'ailleurs en dehors d'israël, parce que Zoran Mamedani a qualifié les actions d'israël à Gaza de génocide.

在竞选期间,他们猛烈攻击扎兰·曼达尼在巴勒斯坦问题上的立场,而纽约市是色列犹太人最多的社区所在地。因为扎兰·曼达尼曾将色列在加沙的行定性为种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débirentier, débirentière, débit, débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接