有奖纠错
| 划词

1.Il lui a offert un bouquet de roses sans épines.真人慢速

1.他送了一束刺的玫瑰

评价该例句:好评差评指正

2.Défalcation faite des frais, il vous reste tant.

2.费用, 您还剩下那么些。

评价该例句:好评差评指正

3.LE PRODUIT INTERIEUR NET ( PIN ) EST LE PIB SANS LES AMORTISSEMENTS.

3.内部净产品是国内生产总值折旧。

评价该例句:好评差评指正

4.On l'a écarté de la liste.

4.人们将他从名单里了。

评价该例句:好评差评指正

5.Si même le courage de supprimer cette ombre n'est pas, il est vraiment désespérée.

5.如果连这阴影的勇气都没有,那就真的是无药可救了。

评价该例句:好评差评指正

6.Neuf témoins ont ainsi été rayés de la liste de Ntagerura et d'autres suivront.

6.已从Ntagerura的名单上了9名证人,将从审判证人名单上更多的证人。

评价该例句:好评差评指正

7.J'avais espéré que ces crochets seraient supprimés.

7.我曾经希望能够这些方括号。

评价该例句:好评差评指正

8.Au cours de la même période, le Comité n'a radié aucun nom de la Liste.

8.这个期间内委员会未任何个人实体的名字。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.

9.这种行为使已经多变的局势激化之外达不到其他目的。

评价该例句:好评差评指正

10.Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

10.必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)确凿无疑的主人之前把他

评价该例句:好评差评指正

11.Cependant, une certaine quantité peut être entraînée et non éliminée par l'eau de rinçage.

11.然而,有些也许会遗留下来而且不能用水冲洗

评价该例句:好评差评指正

12.Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

12.改善环境的最佳办法是从物体数量密集的轨道区域大的物体。

评价该例句:好评差评指正

13.L'aide à l'Afrique subsaharienne, hors allégement de la dette, reste stable.

13.债务撒哈拉以南非洲的援助仍在原地踏步。

评价该例句:好评差评指正

14.Puisque c'est elle dont j'ar tu'e les chenilles, sauf les deux ou trois pour les papillons.

14.他一个屏风挡风,我为虫蛹,只留下三只变成蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正

15.À la fin du rapport, M. Kandil déclarait qu'il faudrait prendre la décision d'éliminer M. Hariri.

15.在该报告最后,Kandil先生指出,应作出一项决定,把哈里里先生

评价该例句:好评差评指正

16.Le CNVOS réunit, outre les 27 organisations non gouvernementales fondatrices, 35 membres de plus.

16.中心其27个创始非政府组织外,又进一步联合了35个非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

17.La levée des obstacles administratifs à l'expansion de la MONUC devrait grandement faciliter son déploiement rapide.

17.阻挠联刚特派团扩充的行政障碍应大为促进其迅速部署。

评价该例句:好评差评指正

18.Je parle ici du retrait de mon pays de la liste des pays les moins avancés.

18.我指的是将要从最不发达国家名单我国的名字。

评价该例句:好评差评指正

19.La discrimination ne peut toutefois pas être écartée comme l'un des facteurs.

19.在比利时、法国和荷兰这三个国家,甚至其他因素的影响,与配偶一起居住的外籍男性工人的失业率仍偏高。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle félicite l'État partie pour l'élimination de la discrimination des enfants de parents non mariés (par. 161).

20.称赞缔约国未婚父母所生子女的歧视(第161段)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s.h.ex., s.i., s.m., S.M.B., S.M.B.T.M., s.m.i.c, s.m.i.c., s.m.i.g, s.m.i.g., s.n.c.f.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine

1.C'est simplement pour enlever un maximum de fibres

是为了尽量除去纤维。

「YouCook Cuisine 房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

2.Alors tout d'abord on va commencer par monder (enlever la peau) des tomates.

首先,我们要除去西红柿皮。

「YouCook Cuisine 房」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Les pierres de l'édifice sont ainsi dépoussiérées de la suie et du plomb.

建筑物的石头被除去了烟尘和铅屑。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

4.Je passe maintenant la sauce au chinois pour enlever les gros morceaux.

现在我将酱料透过漏勺以除去大块物。

「YouCook Cuisine 房」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Puisqu'une peau qui brûle, on va pouvoir l'enlever facilement.

因为外皮烧着之后,我们可以轻松地除去它。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

6.Et on passe à l'eau pour enlever un maximum de poils

用水清洗一下,尽量除去毛。

「YouCook Cuisine 房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

7.On va les mettre sur le papier absorbant, pour enlever l'excédent de graisse.

把薯条放在吸油纸上,以除去多余的油脂。

「YouCook Cuisine 房」评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

8.Ils n’avaient rien, sauf les habits qu’ils portaient au moment de la catastrophe.

除去随身衣服之外,他们什么也没有了。

「神秘 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

9.Alors, la dorade : on va, déjà, la " dés-arrêter"

至于鲷鱼,我们要先除去刺。

「YouCook Cuisine 房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

10.Je les réserve sur du papier absorbant pour retirer l'excédent d'huile.

我把它们放在吸水纸上,以除去剩余的油。

「YouCook Cuisine 房」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

11.Il souffrait les étranges douleurs d’une conscience brusquement opérée de la cataracte.

他感到一种奇特的痛苦,一种良心在除去蒙蔽后的痛苦。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

12.Je vais le poser sur mon papier absorbant pour enlever tout l'excédent de l'huile !

把鱼放在吸油纸上,以除去多余的油!

「YouCook Cuisine 房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

13.Donc là exactement pareil, on lui a enlevé le côté un peu noir.

除去略微发黑的那部分。

「YouCook Cuisine 房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

14.Je retire mes épinards et je les égoutte pour enlever l'excédent d’eau, puis je recommence l'opération.

倒出菠菜,把它沥干,以除去多余的水分,然后我再重新开始一步。

「YouCook Cuisine 房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

15.Je vais enlever cette toute petite partie verte là, dégueulasse.

我要除去绿色的部分,恶心。

「YouCook Cuisine 房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

16.N'hésitez pas à travailler la pâte comme ça entre vos doigts, à bien enlever tous les morceaux.

别犹豫用手指来揉面团,除去手上的面粉块。

「YouCook Cuisine 房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

17.Je viens tapoter pour enlever tout l'excédent de farine.

轻轻拍打,以除去多余的面粉。

「YouCook Cuisine 房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

18.On va venir bien éponger, enlever toute l'humidité des St Jacques.

我们要擦干扇贝,除去所有水分。

「YouCook Cuisine 房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

19.Tout est prêt et on a plus qu'à décanter les légumes et passer au dressage de cette magnifique assiette.

所有食物都准备好了,我们只需除去蔬菜中的颗粒,然后摆盘就可以啦。

「YouCook Cuisine 房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

20.Après il y aura plus qu’à le passer à la passoire pour enlever tout l'excédent de pépins.

之后只需要把它通过漏勺除去多余的草莓籽就行了。

「YouCook Cuisine 房」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


S.-S.-O., s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé, saâ, Saale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接