有奖纠错
| 划词

Or, ce problème peut être abordé et résolu par élimination.

这个问题可以除法处理解决。

评价该例句:好评差评指正

Utilisez l'addition pour l'amour, la soustraction pour la haine, la multiplication pour la gratitude, la division pour le chagrin.

加法爱人,法怨恨,乘法感恩,除法解忧。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Royaume-Uni estime que si l'on veut que le projet de convention conserve son attrait, il pourrait être approprié de consentir une exception.

联合王国代表团认为,要想使公约草案保持力,采除法可能是适宜的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'avait reçu aucun relevé de consommation des véhicules et des groupes électrogènes d'autres secteurs, à l'exception d'El Fasher, alors qu'on avait prétendu qu'ils existaient.

审计委员会尚未获除法希尔以外其区的车辆和发电机燃料消耗报告,只是获悉,其区据说保存有这类记录。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été recommandé que le FNUAP exhorte les gouvernements à assumer des responsabilités de gestion plus dynamiques pour les projets exécutés nationalement et à éliminer les obstacles juridiques, structurels, opérationnels et administratifs.

也建议人口基金促请各国政府对国家执行的项目承担更主动的管理责任,并排除法例、结构、业务和行政瓶颈。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, bien qu'il n'existe pas d'études scientifiques confirmant catégoriquement les effets potentiels de ces opérations sur la santé, les rapports récents sur les effets néfastes des produits utilisés sur la santé humaine sont une cause de préoccupation.

此外,尽管各项科学研究还没有就薰除法对人体健康的潜在出结论,但不断有报道称,薰除法对人体健康的不良令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

L'étude du Paxsat A a montré que la nature et la fonction d'un véhicule spatial inconnu ayant la capacité d'endommager ou de détruire un autre objet pouvait être déduite directement, avec un degré de certitude élevée, de son observation ou par voie d'élimination.

A号和平卫星的研究显示,通过观察或通过排除法,可有很大把握地推导出拥有破坏或摧毁另一空间物体能力的不明空间器的性质和作

评价该例句:好评差评指正

M. ATWOOD (Australie) dit que sa délégation préfère la méthode de l'exclusion et est prête à accepter la proposition d'Unidroit sous réserve de la modification de forme dont le Secrétaire du Groupe de travail a donné lecture et de la nécessité de résoudre le problème soulevé par la délégation française concernant l'expression “matériel d'équipement spatial”.

ATWOOD先生(澳大利亚)说,澳大利亚代表团较赞成采除法,并准备接受统法社的提案,但要求按工作组秘书的说明对措词进行修改,并解决法国代表团就“空间财产”一词提出的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monorime, monorotor, monoroue, monorrhinique, monosaccharide, monoscope, monose, monoséléniure, monosémique, monosépale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语听说教程

Quelques temps plus tard, William Schickard y ajoute la multiplication et la division.

一段时间后,威廉·施克哈德增加了乘法和除法功能。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

En procédant par élimination, le journal s'est amusé à poser des questions comme dans le jeu autour du personnage mystère.

通过排除法,这家媒体像在玩猜神秘人物游戏一样提出了很多问题。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Ce dimanche, le Canada, le Royaume-Uni, l'Australie et le Portugal ont reconnu l'État de Palestine eux aussi, et ce lundi, en plus de la France, on peut citer Andorre, la Belgique, le Luxembourg, Malte ou encore Saint-marin.

本周日,加拿大、英国、澳大利亚和葡萄牙也正式承认了巴勒斯坦国,而到了周一, 除法有安道尔、比利时、卢森堡、马耳他以及圣马力诺也加入了这一行列。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monothermite, monothio, monotierce, monotone, monotonement, monotonie, monotrace, monotraitement, monotrème, monotriche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接