有奖纠错
| 划词

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审成员退席磋商。

评价该例句:好评差评指正

Le jury a condamné les accusés à un an de prison.

陪审判被一年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.

所以,我们无法要求陪审也相信原

评价该例句:好评差评指正

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

陪审组成,辩护人一方未提任何异议。

评价该例句:好评差评指正

Le jury dispose d'un grand droit.

陪审的权利很大。

评价该例句:好评差评指正

Il bénéficie de l'indulgence du jury.

他获得陪审的宽恕。

评价该例句:好评差评指正

Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.

陪审全独立于司法机关。

评价该例句:好评差评指正

Le jury a accepté le motif de légitime défense de l'honneur.

陪审接受了名誉自卫的抗辩。

评价该例句:好评差评指正

Ces affaires doivent être jugées par une commission des mineurs.

这些案件由青少年陪审

评价该例句:好评差评指正

Seul le jury décide si l'accusé est coupable ou non coupable.

陪审才能裁定被是有罪还是无罪。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, le jury doit le déclarer non coupable.

如果不是这样,陪审必须认定被无罪。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, il doit le déclarer non coupable.

如果不是这样,陪审必须认定被无罪。

评价该例句:好评差评指正

Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.

因此,陪审不能代表波多黎各人社区。

评价该例句:好评差评指正

Le jury a acquitté le défendeur pour raison de légitime défense de l'honneur.

陪审以名誉自卫为由布被无罪。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'une telle conviction, l'accusé doit être acquitté.

陪审无法这样认定,必须将被释放。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions graves telles que le meurtre sont jugées par un juge et un jury.

谋杀等严重罪行由法官和陪审案件。

评价该例句:好评差评指正

Le jury a accepté l'argument présenté par la défense - légitime défense de l'honneur.

陪审接受了被方提出的名誉自卫的抗辩。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut donc pas dire d'eux qu'ils soient véritablement représentatifs de la communauté portoricaine.

因此,陪审不能说是真正代表波多黎各人社区。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, tous les tribunaux jugent les affaires civiles sans l'assistance d'un jury.

所有法院通常都在没有陪审的协助下审民事事件。

评价该例句:好评差评指正

Mme Hampson a critiqué les modalités de sélection du jury en vigueur aux États-Unis d'Amérique.

汉普森女士批评了美利坚合众国陪审的挑选过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lombaire, lombalgie, lombalisation, Lombard, lombardie, lombarisation, lombarthrose, lombes, lombo, lombosacré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans le jury, une sorcière se leva.

陪审团中有位女巫站了起来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais entre temps, le jury a changé.

但在这期间,陪审团已经换人了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury.

听众中起了一片嘈杂的声音,陪审团也几影响。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour les membres du jury, le choix s'annonce difficile.

对于陪审团成员来说,选择是困难的。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Johnny Depp a, lui, affirmé que « le jury [lui] a rendu la vie » .

陪审团的生活还给了。”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.

的策略是不提出当事人的意见,免得陪审团的不满。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

La prochaine commission est dans deux mois, il se trouve que je suis membre du jury.

下一次委员会是在2个月后,我恰好是陪审团成员。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il doit faire face au jury composé de professionnels qui prennent leur rôle très au sérieux.

必须面对由专业人士组成的陪审团们对自己的角色非常

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Qui a séduit les membres du jury par sa recette et son supplément d'âme.

的食谱和丰富的灵魂吸陪审团的成员。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury. Il était évident que l’homme était perdu.

听众中起了一片嘈杂的声音,陪审团也几影响。这人明明是断送了。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Si le jury a apprécié l'aspect social de votre initiative, il lui a semblé que l'idée manquait de maturité.

如果陪审团赞赏你社会方面的倡议,在们看来,这个想法缺乏成熟。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il ne faut pas faire un jury.

你不必组成陪审团

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Vous l'aurez compris, le " Unwort des Jahres" est politique, même si le jury se défend de toute influence.

正如你所理解的, “Unwort des Jahres” 是政治性的,即使陪审团保护自己不任何影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Quelques instants auparavant, le jury a rendu son jugement.

片刻之前,陪审团做出了判决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une prestation qui semble convaincre le jury.

一场似陪审团信服的表演。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le code pénal est pour moi, et, quoi qu’il arrive, notre congrégation et mes amis du jury me sauveront.

“刑法在我一边,无论发生什么事,我们的圣会和我的陪审团里的朋友们总是会营救我的。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Au nom du jury, je vous félicite.

我代表陪审团向你表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Surtout face à un jury très exigeant.

尤其是面对一个非常苛刻的陪审团

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour définir la note, les membres du jury ont tenu compte du gaspillage.

为了确定分数,陪审团成员考虑了浪费。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Donc j'espère que mon dessert va plaire au jury.

所以我希望我的甜点能取悦陪审团

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Londonien, londres, lône, long, longane, longanier, longanimité, longbanite, long-courrier, longe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接