有奖纠错
| 划词

Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.

消息使陷入

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不定期的, 不定期的房屋租契, 不定期地, 不定期工作合同, 不定期航行, 不定时的, 不定式, 不定式动词, 不定式句, 不定位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Et il s'enfonça dans une rêverie qui dura longtemps.

说到这里,他就陷入沉思之中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sirius se tut, le regard toujours fixé sur la paroi de la caverne.

小天狼星陷入沉思,眼睛仍然盯着岩壁。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle avait un large regard noir, d’une fixité pleine de pensées, sans une larme.

她怔怔地望着眼前一切,陷入沉思,眼里没有一滴泪水。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce dernier mot la rendit pensive ; il réveillait de pénibles souvenirs, et lui ôta toute sa hardiesse.

这最后一句话使她陷入沉思,唤醒了痛苦回忆,打掉了她全部勇气。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort paraissait de plus en plus rêveuse.

维尔福夫人似乎愈来愈陷入沉思

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pardon! Je suis vraiment désolé, attendez. Euh non, mais c'est moi j'étais dans, j'étais dans mes pensées...

意思,真对不起,等等。啊不,都是我不,我刚刚陷入沉思了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry, lui, remonta dans le dortoir en pensant à ce qu'avait dit Hermione.

可是,赫敏话使哈利回到床上后又陷入沉思

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, Goujet s’était arrêté devant une des machines à rivets. Il restait là, songeur, la tête basse, les regards fixes.

,顾热在一个制铆钉机面前停下了步。他两眼怔怔地望着,低头陷入沉思

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle suffit pourtant à me plonger dans une rêverie morose.

却足以让我陷入沉思

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle descendait lentement dans sa réflexion, là où les mots ne sont plus nécessaires parce que le partage n'est plus possible.

她缓缓陷入沉思,在她沉思中,语言不是必要这是不能与人分享

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Oui, comme le disque de Nebra, répondis-je songeur, mais en bien plus grand.

“是,跟内布拉圆盘一样,不过要比它大很多。”回答完之后我陷入沉思

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Cependant, c'est loin d'expliquer l'affaire, ajouta-t-il, et après cela il tomba dans une espèce de rêverie.

可是,这远不能让我消除自己疑惑。”他说完后,就陷入沉思之中。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morcerf n’insista pas davantage ; de son côté, le comte se tut.

马尔塞夫没有继续在这个题目上追问下去,基督山也陷入了一种沉思

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Perdu dans ses pensée, il ne voit pas Manon qui s'est arrêtée près d'un arbuste.

陷入沉思,他没有看到停在灌木丛附近玛侬。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui, répondit l’ingénieur, qui était devenu pensif. Il y a là quelque chose que je ne puis comprendre.

“是,”工程师说,这候他陷入沉思,“有些事情我真不懂。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant à l’ingénieur, il restait absorbé dans ses pensées, et, au fond, il redoutait plutôt qu’il ne désirait l’arrivée de ce navire.

至于工程师,他正陷入沉思,他心里与其说是盼望这只船来,还不如说是害怕它来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans le cas des surexcitabilités psychologiques, les personnes ont tendance à ruminer et à ressentir du stress dans certaines situations.

在心理过度兴奋情况下,人们往往会在某些情况下陷入沉思并感到压力。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et elle revint s’asseoir à sa place, comme si elle eût été plongée dans des réflexions toutes personnelles.

米拉迪返回原位坐下,似乎陷入完全自我沉思之中。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Souvent sans lui rien dire il la regardait, il songeait ; elle lui disait : « Comme tu as l’air triste ! »

常一言不发地瞧着她,陷入沉思之中;这她就对他说:“你怎么愁眉苦脸!”

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Il existe une phrase mnémotechnique pour les retenir : « Le très lyrique Tristan fait vachement méditer Iseult » .

“非常抒情特里斯坦让伊索尔特陷入沉思。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不懂忧患, 不懂装懂, 不动, 不动产, 不动产安全抵押, 不动产扣押, 不动产商人, 不动产税, 不动产所有权, 不动产拥有者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接