有奖纠错
| 划词

Il nage entre deux eaux.

随机变。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀的事情..

评价该例句:好评差评指正

Les actes de banditisme et de violence aveugle se multiplient.

土匪行为随机暴力事件增加。

评价该例句:好评差评指正

De multiples postes de contrôle ont été mis en place dans la ville.

已经建立了许多随机点。

评价该例句:好评差评指正

Les États seront sélectionnés au hasard, tout comme leurs évaluateurs.

随机挑选国家的评价人员。

评价该例句:好评差评指正

Trois substances ont été prises au hasard dans la Liste pour être évaluées.

从清单随机挑选出三种物品加以研究。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des modèles stochastiques et des modèles déterministes plus ou moins complexes.

有复杂程度各异的随机模型限定模型。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont 2 500 ménages sélectionnés au hasard qui ont participé à cette enquête.

这次调总共随机选择了2 500个住户。

评价该例句:好评差评指正

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分条约的基本条款是险的随机作业。

评价该例句:好评差评指正

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分条约的基本条款是险的随机作业。

评价该例句:好评差评指正

Les États seront sélectionnés au hasard, tout comme leurs évaluateurs (Chili).

随机挑选国家的评审人员(智利)。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités nationales n'autorisent pas encore les vérifications par sondage des organisations humanitaires étrangères.

该国当局仍不允许外国人道主义组织进行随机

评价该例句:好评差评指正

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那些答复的可能未必是随机抽样的国家。

评价该例句:好评差评指正

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受例行检,以及随机

评价该例句:好评差评指正

Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.

这些例子都是随机挑选的,以此说明这问题的严重性。

评价该例句:好评差评指正

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

元评价抽样较小以及具非随机性,因此有些局限性。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme n'est pas le fruit du hasard. Il est planifié et financé.

恐怖主义不是偶然或随机发生的,它是有人策划有人资助的。

评价该例句:好评差评指正

Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique.

能在社交生活,职业生活,学术生活中,用种有效随机变地方式使用语言。

评价该例句:好评差评指正

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

些误差,特别是因所采用的抽样方法而产生的误差,是随机性的,这种误差是可以量度的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


光学虹膜切除, 光学机械的, 光学计算尺, 光学技师, 光学经纬仪, 光学警笛, 光学控制板, 光学录音, 光学孪晶, 光学瞄准,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc les textes ne sont pas choisis au hasard.

所以文本不随机选择的。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Une possibilité parfois évoquée est de choisir le gagnant au hasard parmi les électeurs.

在选民中随机选择获胜者。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

Mais le top de la sécurisation reste le mot de passe aléatoire.

但最好的安全性还随机密码。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

As-tu développé un horaire de sommeil apparemment aléatoire?

你的睡眠时间随机的?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Attention, la dégustation se fera à l'aveugle.

注意,评委们会随机品尝哦。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Est-ce que ces analyses-là ont été réalisées de façon complètement aléatoire ?

那就这些分析完全随机进行?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 2: fais choisir à un des spectateurs une carte au hasard.

让一位观众随机选择一张牌。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est un peu aléatoire, ça dépend comment ces personnes ont appris l'anglais.

这有点随机,取决于这些人如何学英语的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je n'en sais rien, peut-être qu'ils font cela de façon aléatoire.

“我也不知道,也许随机选择的呢。”

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ces éléments ne sont donc pas positionnés au hasard et chacun remplit plusieurs fonctions.

所以这些元素的位置不随机的,每一个都有几种功能。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Génial! Ils ont trouvé ensemble la carte choisie au hasard au début du tour.

太好了!他们一起找到了第一轮开始时随机选择的

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Et Coupeau l’interrompit pour crier bravo ! Oui, une femme devait savoir se retourner.

古波打断他的话发出喝彩声。对呀!女人应该懂得怎样随机应变。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Impossible. Les ères alternent de façon aléatoire. Je ne peux pas les définir manuellement.

“这我做不到。纪元按核心模型随机运行的,没有外部设定界面。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je sais maintenant ce qui me séduit chez toi Tomas, c’est ton sens de l’à-propos.

“现在我终于明白你托马斯什么地方吸引我了,你很会随机应变。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les deux agents vont prélever des barquettes au hasard, pour ensuite les reposer avec leurs propres balances.

两名探员将随机抽取托盘,然后把它们放回自己的天平上。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

C'est pourquoi, lorsque nous leur posons des questions inattendues au hasard, nous les surprenons souvent.

这就为什么当我们随机问一些他们意想不到的问题时,他们常常会感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

En plus de vos amis, vous pouvez vous mesurer à des joueurs du monde entier, sélectionnés aléatoirement.

有了你的朋友们,你可以和世界各地被随机选中的玩家较量。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Autre question un peu " random" , Béatrice me demande quel est ton plat français préféré ?

另一个随机问题,Béatrice问我,你最喜欢的法国菜什么?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

Au hasard, votre département de résidence, le numéro de votre rue ou pire, votre date de naissance.

随机的,您的居住号码,街道号码,或者更糟的,您的出生日期。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ceci n’était pas fait pour calmer l’improvisation de Tholomyès ; il vida son verre, le remplit, et recommença.

那种歌并不能平息多罗米埃的随机应变的口才。他干了杯,再斟上一杯,又说起话来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


光学声子, 光学视差, 光学天平动, 光学系统, 光学信号装置, 光学性负的, 光学性正的, 光学性质, 光学掩蔽, 光学仪器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接