Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀事情..
Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.
这些例子都是随机挑选,以此说明这一问题严重性。
Le terrorisme n'est pas le fruit du hasard. Il est planifié et financé.
恐怖主义不是偶然或随机发生,它是有策划和有助。
Il existe des modèles stochastiques et des modèles déterministes plus ou moins complexes.
有复杂程度各异随机模型和限定模型。
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.
区分一条约基本条款是一项冒险随机作业。
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.
En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.
另外,那些答复可能未必是随机样国家。
Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.
一些误差,特别是因所采用样方法而产生误差,是随机性,这种误差是可以量度。
L'Office fédéral de la statistique mène régulièrement une enquête sur la population active (ESPA) à partir d'un échantillon aléatoire.
联邦统计局定期利用随机样品进行有关就业口调查。
La mallette pédagogique et ludique a été utilisée à bon escient dans plus de 30 pays.
这一随机应变“学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。
La police a mis en place des points de contrôle temporaires en divers endroits de la ville.
现在已经在城里不同地点随机设立警察检查站。
L'échantillon était constitué de 202 élèves (121 garçons et 81 filles) de 21 écoles, choisis au hasard parmi 178 écoles pour enfants nomades.
取样是基于21所学校202名学生(男生121,女生81),这些学校是在178所游牧学校随机选取。
Le Rapporteur spécial préconise les contrôles de sécurité systématiques ou aléatoires plutôt que les méthodes reposant sur le profilage.
特别报告员建议作为首选办法,可以实行既带普遍性又有随机性安全检查,而不是以貌相为主措施。
La zone n'est guère contrôlée par les Forces armées libanaises, à l'exception d'un très petit nombre de patrouilles inopinées.
除进行次数非常少随机巡逻外,黎巴嫩武装部队基本上未控制该地区。
Les retours d'information peuvent résulter d'activités de contrôle et d'évaluation planifiées et structurées ou être opportunistes et réactifs.
这些反馈可以来自预先计划、结构化监测与评估,也可以是随机和反应性。
Selon les Forces armées libanaises, la route fait l'objet de patrouilles inopinées qui constituent une première ligne de contrôle.
据黎巴嫩武装部队介绍,对该公路采取是随机巡逻办法,这是第一道控制线。
Dans d'autres pays, le même objectif est atteint au moyen de contrôles à l'improviste par des agents de la probation.
在其他国家,同一目标要通过检察官随机查来实现。
Au cours de l'enquête, on a interrogé 733 femmes, choisies au hasard, dont 143 (19,5 %) filles âgées de 6 à 17 ans.
在研究,询问了随机挑选733名妇女,其有143名或19.5%是年龄在6至17岁之间女童。
L'attentat à l'explosif contre les installations de l'Organisation à Bagdad a montré que celle-ci était devenue une cible pour certains groupes terroristes.
用炸弹袭击联合国在巴格达设施表明联合国不再是随机受害者,对于某些集团来说,它已成为恐怖主义袭击目标。
Les mines indétectables posées aléatoirement menacent elles aussi les forces militaires opérant dans un milieu qui a été le théâtre de conflits.
随机布设不可探测地雷还威胁到在冲突结束后环境活动军队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As-tu développé un horaire de sommeil apparemment aléatoire?
你睡眠间是否是机?
Ces éléments ne sont donc pas positionnés au hasard et chacun remplit plusieurs fonctions.
所以这些元素位置不是机,每一个都有几种功能。
Donc les textes ne sont pas choisis au hasard.
所以文本不是机选择。
Au hasard, votre département de résidence, le numéro de votre rue ou pire, votre date de naissance.
机,您居住号码,街道号码,或者更糟是,您出生日期。
– Je n'en sais rien, peut-être qu'ils font cela de façon aléatoire.
“我也不知道,也许是机选择。”
Génial! Ils ont trouvé ensemble la carte choisie au hasard au début du tour.
好了!他们一起到了第一轮开机选择卡片。
Impossible. Les ères alternent de façon aléatoire. Je ne peux pas les définir manuellement.
“这我做不到。纪元是按核心模型机运行,没有外部设定界面。”
En plus de vos amis, vous pouvez vous mesurer à des joueurs du monde entier, sélectionnés aléatoirement.
有了你朋友们,你可以和世界各地被机选中玩家较量。
La date n'a pas été choisie au hasard.
日期不是机选择。
Ceci n’était pas fait pour calmer l’improvisation de Tholomyès ; il vida son verre, le remplit, et recommença.
那种歌并不能平息多罗米埃机应变口才。他干了杯,再斟上一杯,又说起话来。
Les formes et les couleurs ne sont pas choisies au hasard.
形状和颜色不是机选择。
Ces expressions ne sont pas choisies au hasard.
这些表达式不是机选择。
Plusieurs secteurs déjà fragilisés sont cette fois impactés par ces pleins de carburants aléatoires.
这一次,一些已经被削弱行业受到这些机加油影响。
Il y a eu des bombardements aléatoires provenant de toutes les directions.
- 来自四面八方机轰炸。
Ce qu’ils ont pris pour du silence, parce qu’ils ne savent pas écouter, était rempli de bruits au hasard.
他们为了保持沉默,因为他们不知道如何倾听,充满了机噪音。
Alors le nom de ces sapeurs et de cette société n'a pas été choisi au hasard.
因此,这些工兵和这家公司名字不是机选择。
Ce sera en marchant. J.Fontanieu n'a pas choisi son itinéraire au hasard.
这将是通过步行。J.Fontanieu没有机选择他路线。
Nan mais mec, tu vas pas choisir des filles au hasard comme ça ?
南, 但男人, 你不打算选择这样机女孩吗?
Pour ces agents de sécurité, la coordination est complexe, entre pénurie d'essence et communication aléatoire.
对于这些保安人员来说,燃料短缺和机通信之间协调是复杂。
Mais, qu'est ce que ça évoque ce mot de méta, qui n'a pas été choisi au hasard ?
但是,这个不是机选择词元会让人联想到什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释