Je déplore profondément cette disparition ainsi que celle des autres personnes qui se trouvaient à bord de l'hélicoptère.
我对他以及直升机上全体随行人员的遇难表示悲痛。
Le Liban saisit cette occasion pour redire son attachement au tribunal international créé en vertu de la résolution 1757 (2007) du Conseil de sécurité pour enquêter sur l'assassinat du Premier Ministre Rafik Hariri, devenu ainsi martyr, et de ses compagnons.
在此,黎巴嫩重申,我们坚决支持安全理事会第1757(2007)号决议为调查暗杀已故拉菲克·哈里里总理及其随行人员的罪行而设立的国际法庭。
Un aussi grand nombre de voyageurs pourrait se justifier si le Représentant spécial ne disposait pas à plein temps à Addis-Abeba de l'appui d'un bureau important, dirigé par un adjoint ayant rang de sous-secrétaire général, et des compétences professionnelles des 110 agents en poste localement.
如果那里有巨大的办事处、助理秘书长级别的副手,以及驻在当地的110名全职工作人员可在特别代表抵达亚的斯亚贝巴后向其提供专业支助,如此之多的随行人员或许尚有道理。
M. Powell et son équipe auraient pu s'épargner ces efforts au Conseil de sécurité en soumettant ces allégations directement à la Commission de contrôle, vérification et inspection des Nations Unies (COCOVINU) et à l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), conformément aux dispositions du paragraphe 10 de la résolution 1441 (2002).
鲍威尔先生本来可以使他本人、其随行人员和安全理事会省好多精力,根据安全理事会第1441(2002)号决议第10段规定,将这些指控直接提交给联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)和国际原子能机构(原子能机构)。
Une liste distincte contenant les noms des membres de l'entourage du chef d'État ou de gouvernement qui ont besoin d'avoir accès aux bâtiments de l'ONU, précisant leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.), doit être fournie au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.
国家元首、政府首脑随行人员中有成员需要进出联合国的,须单独编制名单,其中列出其姓名和职业(侍从武官、翻译、医生等),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。
Une liste distincte mentionnant les noms des membres de l'entourage du chef d'État et de gouvernement qui ont besoin d'avoir accès à l'ONU - de même que leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.) - doit être remise au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.
国家元首和政府首脑随行人员中有成员需要进出联合国的,须单独编制名单,其中列出这些人员的姓名和职业(侍从武官、翻译、医生),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。
Une liste distincte contenant les noms des membres de l'entourage du chef d'État ou de gouvernement qui ont besoin d'avoir accès aux bâtiments de l'ONU, avec indication de leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.), doit être fournie au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.
国家元首、政府首脑随行人员中有成员需要进出联合国的,须单独编制名单,其中列出这些人员的姓名和职业(侍从武官、翻译、医生等),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。