有奖纠错
| 划词

Il n'a pas de secret pour moi.

他对我没有

评价该例句:好评差评指正

Elle a découvert ce que lui cachait sa mère .

她发现了她妈妈向她

评价该例句:好评差评指正

Il ne cache pas ses erreurs.

他不自己过失。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi mentir,Vous avez quelque chose à cacher, ne vous fatigué?

为什么说谎,你有什么好,你不累吗?

评价该例句:好评差评指正

En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.

到底我为什么要一直对福克先生住费克斯身份呢?

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat ne doit pas étouffer l'affaire dans ce cas.

秘书处不应实。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les peines prévues lorsque ces transactions ne sont pas signalées?

人适用何种惩处?

评价该例句:好评差评指正

La raison de cette omission n'est pas claire.

不清楚为什么告要实。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为其怀孕真相而被解雇。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de ces renseignements variait d'un type d'armes à l'autre.

资料况随不同武器类别有轻有重。

评价该例句:好评差评指正

Les porte-parole de la contre-révolution n'ont pas même tenté de le cacher.

反革命代言人甚至无意一点。

评价该例句:好评差评指正

L'amour ne peut pas se cacher, et quand on cesse d'en avoir, cela se cache encore bien moins.

无法,失恋更难遮掩。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est une vérité qu'on ne saurait cacher et que je me dois de souligner.

些就是我们不能、而是必须强调实。

评价该例句:好评差评指正

Si les stimulants économiques sont nettement insuffisants, la population cache ce qu'elle gagne.

如果经济刺激措施不当,人民就会收入。

评价该例句:好评差评指正

La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour dissimuler des actifs aux créanciers.

破产过程可以用来对现有债权人资产。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons aucune raison de cacher quoi que ce soit à la communauté internationale.

我们没有任何理由向国际社会任何况。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut donc manquer de conclure que la vérité est dissimulée.

因此,得出结论只能是:他们了真相。

评价该例句:好评差评指正

L'évasion fiscale est très répandue, qu'il s'agisse de corruption ou de dissimulation des bénéfices.

逃税漏税极为普遍,部分通过贿赂,部分通过利润。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas accoutumé de dissimuler ma pensée ni de gauchir mes propos.

我不习惯思想或说话吞吞吐吐。

评价该例句:好评差评指正

La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.

此种消息将根据土库曼斯坦法律受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rossignolet, rossite, rösslerite, rosso, rossolis, Rostand, rostellum, rösti, rostite, rostock,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

知识小百科

C'est une technique de dissimulation de la vérité.

这是一种真相的技巧。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Pourquoi les sorciers vivent-ils cachés des humains ?

为什么巫师的生活要对人类

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Je te ne cache pas que c'est assez difficile.

我不会向你,这很困难。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quelqu'un leur a recommandé de faire le silence là-dessus.

“准是有人叫他们对这件事不报。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Primo, l’un d’entre nous nous cache quelque chose, si je ne me trompe.

第一,我们当中有人背着我们了一些事。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple : Je pense qu'il cache quelque chose.

我觉得他在什么。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Se taire n’est rien ? garder le silence est simple ?

不算一事?缄默是容易办到的吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle réalise que le cabinet lui a caché la réalité de la situation.

她意识到她的内阁对她了实际情况。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais comme vous vous en doutez, il était difficile de se cacher de Vous-Savez-Qui.

但正如你可以想象的那样,很难对保密人

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第二册

Tu vois, inutile de cacher la vérité à un vieux copain comme moi.

你瞧,对我这样的老朋友真象是没有用的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Quand on fait une pareille chose, ce n'est pas pour la tenir cachée.

当一个人做了这样一件事的时候,就不应该起来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ne dissimulons rien, nous sommes environnés de libéraux ici.

我们不必什么,我们在此地是被自由党人包围着的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie apprit en ce moment que la femme qui aime doit toujours dissimuler ses sentiments.

欧也妮这时才懂得一个动了爱情的女子永远得自己的感情。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! il se cache trop peu cependant pour qu’on ne les devine pas.

“噢!倒是他得太少了,谁都猜得着。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le propre d’une langue qui veut tout dire et tout cacher, c’est d’abonder en figures.

一种既要完全表达又要完全的语言,它的特点便是增加比喻。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry eut alors la nette impression qu'il n'était pas le seul à cacher des choses.

哈利有一个很清楚的感觉:此刻事情真相的不止他一个人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et qu'est-ce que tu veux que je te cache, Adam ?

“你觉得我有什么好你的,亚当?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne lui mentais pas, je lui cachais quelque chose, ce n'est pas pareil.

“我没对他撒谎,我只是对他了一些事情而已,这完全不同。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai essayé de cacher quelque chose que je voyais et de faire comme si je voyais autre chose.

我试着我看到的东西,并且假装自己看到了其他东西。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

En théorie, un journaliste n'a donc pas le droit de mentir ou de cacher quelque chose au public.

因此从理论上讲,记者无权对公众撒谎或某些情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rotalidés, rotamètre, rotang, rotangle, rotarien, rotary, rotateur, rotatif, rotation, rotationnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接