有奖纠错
| 划词

Nous serons mieux à côté pour bavarder.

我们还是到去聊聊吧。

评价该例句:好评差评指正

L'appartement voisin est habité par un célibataire.

那套住着一个单身汉。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

在这次会晤就在着。

评价该例句:好评差评指正

Mais je dirais simplement - comme je l'ai dit hier, lors de la session qui a eu lieu dans la pièce d'à côté - que ce n'est que faire justice à nos experts du groupe de travail, de nous assurer, avant de leur demander de s'engager sur une voie donnée, qu'ils connaissent exactement la nature du problème qu'ils doivent résoudre.

但象我昨天在我们在所说的那样,我只想说,在我们要求那个工作组的专家们始进行某一项工作之前,我们应该确保他们清楚的知道他们必须解决的问题到底是什么问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藏族的, , 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音, 操笔墨生涯, 操场, 操持, 操持家务, 操船雷达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde lui répétait d’une voix éteinte : Il est là, dans la pièce voisine.

“他在隔壁房间里。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dans la chambre voisine, l'oncle Vernon émit dans son sommeil un grognement sonore.

隔壁房间发出一声响亮梦呓。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Un moment d'attention s'il vous plaît. Je m'adresse à la chambre voisine.

请大家注意一下。我在隔壁房间说话。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

De moment en moment on parlait très haut dans la pièce voisine.

隔壁房间里,说话声音有时很高。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Au même instant, un bruit dans la pièce voisine les fit sursauter.

这时,隔壁房间里传来一个声音,吓得他们跳了起来。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

B : Dans la pièce d'à côté,chez Madame Marceau. Vas-y!

隔壁房间就行,马尔索女士那儿。你去她那儿吧。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle entendit la porte de la chambre d’à côté claquer et les pas d’un homme qui descendait l’escalier.

然后,她听到隔壁房间门被撞上声音,又听到一个男人下楼脚步声。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La procureuse emmena Porthos dans une chambre voisine et l’on commença de poser les bases de la réconciliation.

诉讼代理人太太将波托斯领到隔壁房间,然后双方开始提出基本条件。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Daignez remarquer, lui dit-il, que vous parlez très haut, on vous entendra de la pièce voisine.

“请您注意,”他对她说,“您说话声音太高,隔壁房间人会听见。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dans le cabinet attenant à la chambre où elle a changé de toilette.

“在王后休息室隔壁房间。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quand je me réveillai, j’entendis mon oncle parler abondamment dans la salle voisine.

醒来时候,我听见叔正在隔壁房间里高谈阔论。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Andrea fit un profond salut au comte et entra dans le salon.

安德烈向伯爵深深地鞠了一躬,走进隔壁房间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans la salle d'à côté, le problème est la rémunération.

- 在隔壁房间,问题是报酬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Dans la salle d'à côté, les plus grands sont au travail aussi.

- 在隔壁房间,年长也在工作。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

B : Oui,mais dans quelle pièce? Dans la petite salle de réunion d'à côté?

好。在哪个房间隔壁小会议室?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Monsieur, dit le président à Julien, allez mettre au net dans la pièce voisine le commencement de procès-verbal que vous avez écrit.

“先生,”主席对于连说,“到隔壁房间去把记录开头部分誊清。”

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Quand je pense que le garçon dont la chambre est voisine de la mienne, est venu hier frapper à ma porte pour m'emprunter de l'argent.

我想到隔壁房间男生昨天来敲门,向我借钱。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

H : Bah si, mais les spectacles ont lieu dans la salle à côté.

H:是,但是演出是在隔壁房间里进行

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’étais caché derrière cette porte, dit-il, cette porte donne dans la maison voisine que j’ai louée.

“我躲在那扇门后面,”他说,“那个房间隔壁房子相连,我已经租下那座房子。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry resta immobile à écouter les cris étouffés qui provenaient de la chambre voisine en se demandant pourquoi il avait beaucoup moins peur qu'il n'aurait dû.

哈利躺在那里,听着隔壁房间闷闷地传来了大叫大喊声音,心里不明白自己为什么没有更加害怕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操舵链滑轮, 操舵室, 操舵索, 操非母语的(人), 操戈, 操行, 操行优良奖状, 操控, 操劳, 操劳过度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接