有奖纠错
| 划词

Le contrôle épidémiologique des maladies contagieuses comprend les activités suivantes : dépistage précoce des maladies contagieuses; notification; recherche épidémiologique; suivi sanitaire, isolement, transport et quarantaine; immunoprophylaxie et chimioprophylaxie; désinfection, désinsectisation, inspections de santé publique; désinfestation et éducation sanitaire.

针对各种传染病的流行病监控下列活动组成:传染病的早期发现;及时报告;流行病研究;健康监测、隔离、运输和检疫;免疫预防和化学预防;杀菌消毒、除灭害虫、公共卫生检查;驱虫和健康教育。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation pour incapacité temporaire est versée en cas de maladie, d'accident de travail ou autre, de transfert à un autre travail en raison d'une maladie, pour soins donnés à un membre malade de la famille, en cas de quarantaine ou de placement d'une prothèse. Le montant de cette allocation est fixé en fonction de l'ancienneté au travail, mais ne peut pas être inférieur à 60 % du salaire mensuel si le bénéficiaire a travaillé non moins de 5 années.

因疾病、工伤或他伤残(含日常生活创伤、因病临时改换工作、照料家庭病人、检疫隔离和安装假体)临时丧失劳动能力者,发给临时丧失劳动能力津贴,金额根据工长短确定,但不得少于工年者平均工资的60%。

评价该例句:好评差评指正

Sont visés par la loi sur les services essentiels les services de différents secteurs - eau, électricité, défense contre le feu, santé, hôpitaux, assainissement, recherche et sauvetage, ports, télécommunications, immigration, douanes, quarantaine, audiovisuel et poste - ainsi que la Division du Trésor du Ministère des finances. S'y ajoutent les services de transport indispensables au fonctionnement des services précédents, ou à l'un d'eux, et les services d'approvisionnement en combustibles et essence nécessaires à ce fonctionnement (loi sur les services essentiels, art.2.7).

水、电、消防、公共健康、医院、公共卫生、搜索和营救、装卸和港口服务、电讯、移民部门、气象、海关与税务、检疫隔离、广播、邮政、财政部国库司、对各种服务和中的任何服务运转至关重要的交通和对维持燃料、石油和汽油供应和分配或中的任何服务至关重要的部门(基本服务法,第2节(7)款)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bombe, bombé, bombe au cobalt, bombement, bomber, bomberie, bombette, bombeur, bombiccite, bombite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

Renseignements pris, la femme avait soigné et enterré sa propre mère et poursuivait en ce moment sa quarantaine.

据了解,他妻子曾回娘家照顾并安葬她的母亲,目前正在接受隔离

评价该例句:好评差评指正
La Peste

La quarantaine, qui au début n'était qu'une simple formalité, avait été organisée par Rieux et Rambert, de façon très stricte.

隔离在一开始只不过是一种形式,但经里厄和朗贝尔一组织,遂变得十分严格。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

C'est le cas en Allemagne, qui rouvre ses frontières lundi, en Pologne, ou en Autriche, qui n'imposera plus de quarantaine aux entrants sur son territoire.

德国的情况就是如此,在周一,德国重新开放了边,在波兰或奥地利将不再对入者进行隔离

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Les maisons des malades devaient être fermées et désinfectées, les proches soumis à une quarantaine de sécurité, les enterrements organisés par la ville dans les conditions qu'on verra.

病人的住房必须封闭并消毒,病人家属应当接受隔离病患者死亡后,其殡葬由市里组织,具体条件视情况再定。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Renseignements pris, il s'agissait de personnes revenues de quarantaine et qui, affolées par le deuil et le malheur, mettaient le feu à leur maison dans l'illusion qu'elles y faisaient mourir la peste.

有消息称,那是一些从四十天隔离期满回家的人干的,那些人被丧事和灾难弄得惊慌失措,便放火烧的房屋,幻想鼠能因此而灰飞烟灭。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Et pour avoir une juste idée du calme et du sang-froid dont il était question, il suffisait d'entrer dans un lieu de quarantaine ou dans un des camps d'isolement qui avaient été organisés par l'administration.

要想对所谓的沉着和冷静有一个正确的概念,只需去某个隔离病房或省政府建立的某个隔离营走走就够了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

L'angoisse de tout Shanghaien: être testé positif et hospitalisé ou mis à l'isolement dans des centres de quarantaine comme celui-ci. Il y en a 19 dans la ville, aux conditions parfois spartiates, sans douches, à peine chauffés et complètement débordés.

- 任何上海人的痛苦:被检测呈阳性并住院或在这样的中心隔离。这个城市有19个,有时在斯巴达的条件下,没有淋浴,几乎没有暖气,完全不堪重负。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bon appétit, bon courage, bon dieu, bon enfant, bon marché, bon vivant, bon(n)ard, bon(n)iche, bonaccordite, bonace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接