有奖纠错
| 划词

Je trouve la musique contemporaine inaudible.

我觉得现代音乐难听极了。

评价该例句:好评差评指正

Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.

歌声是我们此行个主题,在荒无人迹峡谷中,不管你唱好听还是难听,大家尽情歌唱。

评价该例句:好评差评指正

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

个非运动员企图对运动非洲员指手划脚,说好听点是缺少常识,说难听点就是误引误开侮辱运动全体员。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que le fait que le Conseil de sécurité n'ait pu assumer ses responsabilités morales et juridiques s'agissant des événements à Gaza et sa complicité avec certains acteurs de ces événements ont eu pour conséquence que le public a beaucoup de difficultés à nous entendre parler de légitimité, d'éthique ou de valeurs.

我认为,安全理事会未能对加沙事态承担起道义法律责任,并在加沙事件中与某些方面串通,这使人们极难听得进去我们谈论正当性、道德价值观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chloraldéhyde, chloralide, chloralisme, chloralomanie, Chloralosane, chloralose, chloraluminite, chloramide, chloramine, chloramphénicol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le mot est un peu dur !

“这句话未免有点难听!”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

» Faut pas dire ça les enfants, pas beau.

孩子们可别说这话哦,这太难听了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry comprit que Malefoy venait de dire quelque chose de terrible.

哈利马上知道马尔福说了句很难听话。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Bien sûr, ce n’est pas vilain Cadet-Cassis, déclara la jeune femme.

“当然,这名字不算难听。”热尔维丝说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cet endroit est aussi difficile à prononcer qu'à visiter!

这个地方就像它一样难听,就像它游览一样!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! le sale ! crièrent les dames. Faut-il être sale !

“呸!多难听!说这般肮脏话!”女人们齐声叫起来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Seulement, on en disait de raides.

然而人们对们俩人可说出许多难听话。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第一部

Il ne s’appelait pas Madeleine, il a un affreux nom, Béjean, Bojean, Boujean.

“他原来不叫马德兰,他真名字真难听,白让,博让,布让。”

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Oh ! Cosette est un assez vilain nom qu’on m’a donné comme cela quand j’étais petite.

“呵!珂赛特,这名字多难听,是我小时人家随便叫出来

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, je sais, ça n’a pas un son très agréable pour les anglophones, mais ça s’écrit F-A-C.

我知道,对于讲英语人来说,这个单词有点难听,但是它写法是fac。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'est une injure répugnante, dit Ron en essuyant d'une main tremblante la sueur qui lui couvrait le front.

“这是个很难听称呼,”罗恩用颤抖手擦了擦额头上汗水,说道。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Plus difficile que le plus dur des airs d’opéra, le célèbre rire du père Noël.

比最难听歌剧曲调还要难听,圣诞老人著名笑声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous savaient que « Sang-de-Bourbe » était une façon très insultante de désigner une sorcière ou un sorcier d'ascendance moldue.

在场都知道,“泥巴种”是一句很难听话,用来骂那些父母是麻瓜巫师。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Non, c'est affreux ce que je t'ai dit.

不 我说话很难听

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Genre moi, je suis malentendant. Je ne porte pas mes appareils à cause de ça.

就像,我很难听。因此,我不戴我设备。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Chaque fois qu'il se faisait prendre, on l'entendait marmonner d'épouvantables malédictions.

每次被人抓住时,他都会说出许多非常难听脏话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

« Les mots difficiles ou les critiques ont tendance à me stimuler plutôt qu'à me mettre en colère » .

" 难听话或批评往往会刺激我,而不是让我生气。

评价该例句:好评差评指正
001灿烂千阳

Un bourdonnement déplaisant résonnait dans sa tête, et sa gorge lui brûlait tant qu'elle avala un peu d'eau pour l'apaiser.

脑中响起难听嗡嗡声,喉咙火辣辣吞了一点水才缓解。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Marius ! quel vilain nom ! Quelle idée a-t-on eue de l’appeler Marius ! Tandis que toi, au moins, tu t’appelles Théodule !

“马吕斯!这名字多难听!怎么会有人想到要叫他马吕斯!而你,至少,你叫忒阿杜勒!”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ah, ne soyez pas désagréables. Je sais que nous ne nous aimons pas beaucoup mais de là à m'envoyer au cimetière, quand même !

“啊,说话不要这么难听。我知道我们对彼此都没什么好感,可是把我说成死人,这也太过分了!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chloraté, chloratée, chloration, chlorato, chlorazol, chlorazotique, chlorbenside, chlorbutol, chlorcyclizine, chlordane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接