Je regretterai la campagne et les fermes.
我为田野和农庄过。
Je suis très désolé d'apprendre cette nouvelle.
得知这个消息我很过!
Ce célibataire est triste quand il voit un couple.
这个单身汉看一对情侣时很过。
Il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints.
〈谚语〉大王好见, 过。
Je donc aimez-vous pour me faire se sentir très triste.
我那么爱你让我觉得很过.
Ne te désole pas , moi , je l'ai passé 6 fois avant de réussir.
别过了,我考了6次才通过。
Il fait le malheur de toute sa famille.
他让全家人都为他感过。
Il était très triste, car son amour pour la jeune fille était toujours aussi fort.
他感很过,因为他对姑娘爱是很强烈。
Je suis triste d'entendre cette nouvelle.
我听这个消息很过。
La mort de notre président nous laisse tous endeuillés.
我国逝世使我们过。
Je m'afflige de le savoir malade.
知道他病了, 我很过。
La situation en Iraq reste pour nous une source de douleur et de préoccupation.
伊拉克局势继续让人过和关注。
La délégation philippine déplore l'escalade de la violence au Moyen-Orient.
菲律宾代表团对中东暴力升级感过。
Elles sont de tristes héritages du XXe siècle.
它们是20世纪留下令人过遗产。
Nous regrettons d'apprendre que Mme Arsanjani quitte prochainement ses fonctions.
听阿桑贾尼女士将离任消息感很过。
Il est décevant et affligeant de voir se poursuivre la violence et la destruction gratuites.
毫无理智暴力与破坏持续不断,令人失望和过。
Je déplore que la situation au Kosovo soit bien moins encourageante.
科索沃局势远不令人鼓舞,这使我感过。
Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".
“一切都叫人痛心,叫人心里过万分。”
Le spectacle était affligeant; la situation y était pire encore que dans les camps.
这是令人非常过景象,甚至比营地情况还要糟糕。
Nous sommes attristés de constater que nous nous étions trompés.
然而令我们感过是,我们以为是错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qui est le moins drôle !
可难过了!
Mais je traverse déjà une période difficile !
“日子已经很难过了!
Je sais que ça peut être traumatisant de vivre ce genre de situation.
知道经历这种情况是很难过。
Pourquoi est-ce que tu es triste?
为什么难过?
La Belle est triste de voir son père désespéré.
美丽看到绝望父亲很难过。
Alors je suis encore plus triste pour lui.
“更为他难过。”
Pas fâché de rentrer, j'espère qu'on va pas s'ensabler comme à l'aller.
回去不要难过,希望们不会像去时搁浅。
Vous me faites beaucoup de peine. Fi !
您使十分难过。呸!”
J'aurais été très déçue de te perdre !
如果失去你,会非常难过!
Faut pas qu'elle soit trop contrariée.
不要让她太难过。
Ne sois pas triste. Cela peut arriver à tous.
别难过。谁都会遇上这种事。
Ça veut dire que je suis désolée pour eux.
也就是说为他们感到很难过。
Je suis pas du tout énervée, pas du tout!
一点都不难过,一点也不!
Je ne peux pas m'empêcher d'être désolée pour lui.
不禁为他感到难过。
Tu n'es pas un peu triste?
你不感到有点难过吗?
Je suis si triste! Quelle misère!
好难过!多么痛苦!
Je pleure parce que j’ai mal.
哭因为难过。”
Au fond cependant, Étienne devenait triste.
这件事使艾蒂安心里十分难过。
Non, je ne peux pas partir en vacances. Je suis triste.
嗯,不能去度假。好难过。
Tu peux ignorer des itinérants sans jamais te sentir mal.
你可以忽略无家可归人而不感到难过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释