有奖纠错
| 划词

Il y a une mauvaise odeur dans cette chambre.

这个房间有一股难闻气味

评价该例句:好评差评指正

Les ordures ont une odeur désagréable.

有一股难闻气味

评价该例句:好评差评指正

Il sort de ce marais une odeur insupportable.

从这散发出一股难闻气味

评价该例句:好评差评指正

Avoir une odeur désagréable.

有股难闻气味.

评价该例句:好评差评指正

Les stations d'épuration de l'eau ont été bombardées au cours des hostilités, et le réseau de distribution d'eau fournit une eau trouble à l'odeur désagréable.

战争期间,这里水净化工厂遭到轰炸,供水系统提供有难闻气味脏水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捆稻草, 捆稻草或麦秆的人, 捆帆绳, 捆缚, 捆缚用物, 捆行李, 捆结机, 捆麦, 捆小麦, 捆押,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫奇闻异事

Mais en réalité, comment faire pour ne pas sentir mauvais ?

但在现实中,如何不闻到难闻气味

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une mauvaise odeur est une chose et il existe de nombreux produits et méthodes pour l'éviter.

难闻气味是个,有很多产品和方法可以避免它。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et vraiment, je trouve que ça pue et je trouve que ça donne mauvaise haleine.

说实话,我觉得它有股难闻气味,而且吃了之后口气会变得很难闻

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Awh! Ici, ça ne sent pas mauvais au moins. Et on peut admirer Vénus bien au chaud.

啊!至少在这里没有难闻气味。并且我们可以好好欣赏金星温暖。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Mais, il fait froid, dans les égouts. Et puis, il fait noir. Il y a des rats, et il y a une odeur affreuse.

但是,水道里很冷。然后,很黑。有老鼠和难闻气味

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Comme toutes les molécules soufrées, le méthyl-mercaptan de la famille de thiols émet une senteur forte et particulièrement désagréable… qui ressemble énormément à l’odeur des œufs pourris.

像所有硫化物样,来自硫醇家族甲硫醇具有强烈难闻气味… … 与臭鸡蛋气味非常相似。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est dommage pour les touristes qui font la Loire à bicyclette de devoir passer à côté d'un élevage qui sent mauvais.

骑自行车游览卢瓦尔河游客不得不气味难闻农场,这是个遗憾。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il suffisait de les tasser dans des coffres ou dans des caisses quelque part, en général sur les docks pour que les éventuelles odeurs désagréables se perdent dans l'air marin.

将它们装在某个地方箱子或板条箱中就足够了,通常在码头上,以免任何难闻气味在海风中消失。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En bas, chez madame Gaudron, un enfant continuait à pleurer. Et les plombs soufflaient une puanteur plus forte, au milieu de la grande paix, noire et muette.

面,戈德隆太太屋里小孩啼哭声还在继续。铅铁栏杆散发难闻气味在这黑暗沉寂之中更加浓烈了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Dans cet atelier, ce morceau de viande aurait dû être jeté, selon lui, mais il sera broyé et mélangé à des épices. Une stratégie pour camoufler les mauvaises odeurs.

据他说,在这个车间里,这块肉应该被扔掉,但它会被压碎并与香料混合。种伪装难闻气味策略。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais la lumière que diffusaient les lampes recouvertes de châles et le feu de bois aux senteurs écœurantes était si faible qu'elle ne sembla pas remarquer sa présence lorsqu'il alla s'asseoir dans la pénombre.

盖着罩布灯发出光线和散发出难闻气味不太旺炉火都十分昏暗,当哈利在阴影里找了个座位坐时,她似乎没有看见他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扩大就业面, 扩大口, 扩大口子, 扩大劳动报酬差别, 扩大联系, 扩大流通渠道, 扩大内需, 扩大企业权限, 扩大企业自主权, 扩大伤口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接