有奖纠错
| 划词

1.Au cours de la période à l'examen, les deux parties ont généralement concentré leurs forces le long des zones frontières.

1.总体而言,在报告所述期间,双方一直在沿边境地区集中兵力

评价该例句:好评差评指正

2.Cela entraverait la capacité de la MANUTO à concentrer ses forces pour faire face aux groupes qui présentent des menaces.

2.这将会限制联帝汶支助团在构成威胁的团反应方面集中兵力的能力。

评价该例句:好评差评指正

3.Les mouvements récents de troupes de part et d'autre et la concentration d'unités le long de la principale ligne d'affrontement ainsi que dans le centre de l'Afghanistan donnent à penser que des combats de vaste envergure risquent de reprendre bientôt.

3.最近双方沿着主要峙线并在阿富汗中部调动部队和集中兵力,表明在不久的将来阿富汗境内可能恢复大规模的交战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五

1.On retarda, jusqu’à ce que ces pétillements fussent étouffés, l’attaque des barricades Maubuée, de la Chanvrerie et de Saint-Merry, afin de n’avoir plus affaire qu’à elles, et de pouvoir tout finir d’un coup.

扑灭之前,推迟了对莫布埃、麻厂和圣美里这些垒的进攻,目的是兵力对付它们,一举全歼。

「悲惨世界 Les Misérables 第五」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接