有奖纠错
| 划词

Je suis persuadé que ce genre d'esprit de consensus et le travail d'équipe nous aideront à surmonter les futurs défis.

我相信这种建立信任和集体主神使我们能够解决今后困难。

评价该例句:好评差评指正

Un nouvel esprit de collaboration a régné, ce qui a contribué aux efforts du Nicaragua permettant ainsi de surmonter et réprimer la corruption.

协助其开展这一努集体主神已经出现,使它有可能克服和惩

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel esprit de coopération et de collectivisme qui commence à caractériser la diplomatie multilatérale reflète une tendance qui est de bon augure pour un débat actif et positif sur cette question.

正在开始成为多边外交特点合作与集体主神反应了一种趋势,有助于我们积极地考虑这一主题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


向背, 向壁虚构, 向别人学习, 向兵营报警, 向部长提出要求, 向财务科报销, 向肠的, 向触性, 向导, 向敌人进击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Alors à nous de faire, oui, d'agir ensemble, de continuer de dépasser les clivages, les corporatismes, car il y a en notre peuple les ressorts profonds pour relever ces défis.

我们行动起来,携手行动,继续超越分歧和狭隘集体主义为我们人民有深厚潜力来应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Et d'ajouter « Les principaux dirigeants du monde occidental ont malheureusement abandonné ces dernières années l'idée de liberté au profit de différentes versions de ce que l'on appelle le collectivisme » a-t-il lancé à la tribune devant de nombreux dirigeants occidentaux.

并补充道,“不幸是, 近年来,西方世界主要领导人自由理念, 转而支持我们所谓集体主义不同版本” ,他在许多西方领导人面前站在讲台上发表讲话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


向碱性, 向警察局自首, 向警方自首, 向径, 向军旗敬礼, 向军旗致敬仪式, 向来, 向来如此, 向来只是, 向例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接