有奖纠错
| 划词

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握了士兵行会议和集合时间和地点。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

集合20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价区别是什么?

评价该例句:好评差评指正

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融关系各种法律规范集合

评价该例句:好评差评指正

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域是所有表达同一个理念集合

评价该例句:好评差评指正

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

数据集集合版本可供登记用户下载。

评价该例句:好评差评指正

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女集合点。

评价该例句:好评差评指正

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同文化史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

恐怖主义不仅是个人、国内组织和区域网络松散集合

评价该例句:好评差评指正

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长是个省行政当局,负责监督集合官员。

评价该例句:好评差评指正

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小颗粒集合物质,任何以细颗粒状态存在干物质。

评价该例句:好评差评指正

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,是一项令人畏惧

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

些青年带头组织集合起来,将具有全球代表性和联系能力。

评价该例句:好评差评指正

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来集合阵营。

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

据指出,集合储备金机制还需要进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

据建议,关于债权集合统一规则也应适用于所有履约方。

评价该例句:好评差评指正

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基金会还参与了用于集合部门资金全部门办法与安排。

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境不是一大堆映象集合体,而是一种以映象为中介、人与人之间社会关联。

评价该例句:好评差评指正

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟是,谋反者好不克制地表示个牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有集合”。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某个专题发言集合在一起,以便促进更连贯一致讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glyprothiazol, glyptique, Glyptocidaris, glyptodon, glyptodonte, glyptogenèse, glyptogénique, glyptographie, Glyptograptus, glyptorthis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Quant au rendez-vous de toute la société, il était fixé à une heure, au Moulin-d’Argent.

集合时间是午后一点钟,地点自然是银坊酒店。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Harry, rassemble les autres et PARTEZ TOUS !

“哈利,集合其他人,快走!”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle consiste à lister des éléments d'un ensemble.

它由列出元素集合构成。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est un florilège d'Akbar rognons, ris de veau, pieds de porc et même du pancréas.

这是份阿克巴肾脏、牛犊、猪蹄甚至胰脏集合

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Certains chefs connus faisaient la poste, c’est-à-dire couraient chez l’un et chez l’autre pour rassembler leur monde.

某些知名头头,“搞着串连”,就是说,从这家跑到那家,集合他们

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

La collection de cubes rouges est plus grande que celle de cubes jaunes, maintenant.

,红色立方体集合比黄色立方体集合要大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年9月合集

C'est pas un tweet qu'il a réagi au succès de la collecte lancée par son pari.

这不是一个推特,他反应,他赌注推出集合成功。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意

Lors de cette escapade, vous découvrirez un ensemble architectural traditionnel au sein d’un paysage chinois.

玩中,您会中国风景之中发现传统建筑集合

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et l'ensemble des sépales ça s'appelle le calice.

萼片集合称为花萼。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Nous travaillons ensemble pour quelque chose qui nous réunit au delà des blasphèmes et des prières.

我们一道工作是为了某种超越了渎神和信神而把我们集合一起东西。

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

En fait, pour comparer des quantités, il faut compter les objets de chaque collection.

-事实上,要比较数量,你必须计算每个集合对象。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Demain, on se retrouve dans le lobby de l'hôtel et on part à sept heure et demie.

明天我们这家酒店大厅集合,7点半出发。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Non pas en décrivant le vin comme une assemblée de molécules, mais simplement comme un liquide, un milieu continu.

不是将葡萄酒描述为分子集合,只是作为一种液体,一种连续介质。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

C'est-à-dire que c’était un assemblage de pièces diverses, sans rapport entre elles.

也就是说,它是各种零件集合,彼此无关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ici, dans les Côtes-d'Armor, c'est une collecte de matériel médical.

阿摩尔滨海地区,这里是医疗设备集合地。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

9 heures. On peut se donner rendez-vous au bar à côté, vers 8 heures, si vous voulez.

9点。如果你们愿意的话,我们可以8点边上酒吧集合

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

On va parler de ce Dictionnaire amoureux publié chez Plon dans cette collection absolument exceptionnelle.

我们将讨论这个行动阿穆雷克斯由普隆这个绝对特殊集合出版。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

(Phrase de sujet) Le papier de test est en fait la collection des points de connaissance importants appris.

(主题句)试卷其实就是所学重要知识点集合

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之当代艺术

C'est un ensemble composé de 53 drapeaux du continent africain qui forme là un grand sac poubelle.

这是一套由非洲大陆53面旗帜组成集合,形成了一个大垃圾袋。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年5月合集

La république populaire de Donetsk, c'est un ramassis de personnes, qui tentent de se donner un rôle important.

顿涅茨克人民共和国是一群人集合,他们试图让自己扮演一个重要角色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gnathobases, gnathocéphalon, Gnathodentex, Gnathonemus, gnathoschisis, gnathosome, Gnathostomes, gnathostomiase, gnathostomose, gnatoplastie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接