有奖纠错
| 划词

Mais le comte trancha la question. Il se tourna vers la grosse fille intimidée, et, prenant son grand air de gentilhomme, il lui dit: "Nous acceptons avec reconnaissance, Madame."

不过伯爵来解决问题了。他转过身来对着怯的胖“姑娘”,拉着显出他那种世家子弟的雍容大度向她说道:“我们用感恩的态度来接受,夫人。”

评价该例句:好评差评指正

Somptueuse, toi, ma plume d'or, va sur la feuille, va au hasard tandis que j'ai quelque jeunesse encore, va ton lent cheminement irrégulier, hésitant comme en rêve, cheminement gauche mais commandé.

我金贵的羽笔,雍容华贵,在我还有些许青春活力之时,就在纸上行走,随意行走,慢慢地走着那无规可循之路,像梦游一不决,走得歪斜,却受人控制。

评价该例句:好评差评指正

Il a loué l'esprit de réconciliation nationale adopté par le Gouvernement et le peuple angolais, notamment la magnanimité de S. E. le Président José Eduardo dos Santos, et encouragé le peuple angolais à continuer sur la voie de la paix.

会议赞扬安哥拉政府和人民的民族和解精神、特别是若泽·爱德华多·多斯桑托斯总统阁下的雍容大度,并鼓励安哥拉人民探求和平之路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寻常扩散, 寻常狼疮, 寻常天疱疮, 寻常性痤疮, 寻短见, 寻芳踏翠, 寻访, 寻根, 寻根究底, 寻骨风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊小说精选集

Il la prit par la douceur, par le raisonnement, par les sentiments.

他用雍容的气概,用理论上的推敲,用情感去争取她的信心。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle entra donc, et, voyant près de sa mère l’étranger dont elle avait tant entendu parler déjà, elle salua sans aucune minauderie de jeune fille et sans baisser les yeux, avec une grâce qui redoubla l’attention du comte.

她走进房,看到她后母的旁边坐着那位闻名已久的客人,就大大方方地向他行了个礼甚至连眼皮都不一下,其举止之雍容,更加引起了伯爵对她的注意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寻机, 寻见, 寻究, 寻开心, 寻来寻去, 寻乐, 寻觅, 寻觅者(书籍、古玩等的), 寻摸, 寻亲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接