有奖纠错
| 划词

Cette galerie sert de promenoir en temps de pluie.

这条走廊用作散步场所。

评价该例句:好评差评指正

Ces jours de pluies me permettent de faire le tri dans mon carnet de répertoire.

这样的最适合整簿。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est couvert et, aujourd’hui, des pluies, il a été très froid ces jours.

今天阴,这几天都挺冷.

评价该例句:好评差评指正

Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.

我在阴暂时朗的时候出去了。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons du beau temps (de la pluie du soleil).

我们遇上了好天气[下、睛天]。

评价该例句:好评差评指正

Si tu veux me quitter,fais le sous la pluie pour ne pas voir mes larmes.

如果你要离开我,请选在一个。这样你就会看到我奔腾而下的眼泪了吧。

评价该例句:好评差评指正

Jour de pluie comment faire tu me manques ...Jour de pluie comment faire tu me manques ...

了怎么办我好想你。这句用法语怎么说?

评价该例句:好评差评指正

Le plus beau n'est pas ce jour de pluie mais l'auvent sous lequel je me suis abrité avec toi.

最美的是下,是曾与你躲过的屋檐。要走,请选一个,这样你就看到我狂奔的眼泪。

评价该例句:好评差评指正

Si un jours tu dois me quitter, dis-le-moi sous la pluie, pour ne pas voir mes larmes coulées.

如果有一天你要离开我,请务必找一个下告诉我,这样才能看到我流淌的眼泪。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'Iran, les vents soufflent en moyenne du nord-ouest au Koweït, s'orientant fréquemment au sud, sud-ouest les jours de pluie.

伊朗认为,科威特境内的风平均来自西北方向,并且在经常转向南方和西南方向。

评价该例句:好评差评指正

Du printemps à l'hiver, du matin au soir, qu'il fasse beau ou qu'il pleuve, il examinait toujours avec minutie ces bambous.

从春夏到秋冬,从早晨到晚上,,他总是仔细地观察那些竹子。

评价该例句:好评差评指正

Les jours de pluie, devoir se garer à la 49e Rue causait un désagrément au Représentant permanent et l'empêchait de travailler efficacement.

第49街上的泊车位在会造成便,并且妨碍常驻代表的工作。

评价该例句:好评差评指正

Parfait pour les jours pluvieux ! Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.

的最佳选择!系扣风衣,条纹衬里,2个前袋,可调节的腰带。

评价该例句:好评差评指正

Où est le publiphone le plus proche?Ce jour-là il pleuvait fort donc les passants sans parapluie marchaient vite.Chercher un publiphone pour sauver une petite fille inconnue?

公用在哪,下行人勿勿,几乎没打伞,淋着为了一个认识的小女孩回家找

评价该例句:好评差评指正

Cette après-midi, il y avait une pluie grosse à LLN, on trouvais beaucoup de nuages épais dans le ciel, la pluie glissait sur la fenêtre, une journée pluvieuse.

今天下午,这里下了很大的,天空中布满了乌云,水顺着窗子滑落,一个

评价该例句:好评差评指正

Cette après-midi, il y avait une pluie grosse à LLN, on trouvais beaucoup de nuages épais dans le ciel, la pluie glissait sur la fenêtre, une journée pluvieuse.

今天下午,这里下了很大的,天空中布满了乌云,水顺着窗子滑落,一个

评价该例句:好评差评指正

On a débattu sur le fait de savoir pour quelle raison les mêmes événements pluvieux ne se soldent pas toujours par des glissements de terrain et des coulées de débris.

对于在同一类总是会发生滑坡和泥石流现象也进行了讨

评价该例句:好评差评指正

En cas de pluie ou d'une envie de culture, ce sont 50 musées nationaux qui vous accueillent gratuitement depuis le 4 avril, si vous avez moins de 25 ans ou que vous êtes enseignant.

如果您喜欢或者文化培养,从4月4日开始有50个国家的博物馆免费向您开放,前提您是低于25周岁或者您是学生。

评价该例句:好评差评指正

J’ai appris qu’on peut en dire long sur une personne juste de la façon dont elle réagit devant trois situations : un jour de pluie, un sac de voyage perdu et des lumières de Noël toutes mêlées.

我懂得了对待以下三种情况的同态度是意味深长的:当你遇到一个;当你丢失了旅行的包裹;当圣诞节的烛光摇曳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sorte, sortie, sortie-de-bain, sortie-de-bal, sortilège, sortir, sortir (s'en), SOS, sosie, sosnowiec,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ou est-ce qu'on a choisi un jour de pluie ?

是选择一个进行测量?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Les pluies vont être fréquentes sur le sud-ouest.

西南地区频繁地出现

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

C'est vrai ça, la pluie ce n'est pas chouette.

有什么?!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oh ça va pas trop avec la pluie, c'est un peu déprimant.

,下不太顺利,有点郁闷。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

C’était vrai qu'il avait plu toute la nuit et les escargots adorent la pluie.

这是真,下了一整夜雨,蜗牛喜欢

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Les jours de pluie, mon chat et sa fiancée se contentent simplement d’être heureux.

哪怕是在下,它们始终沉浸在简单幸福里。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi, j'ai des Vans, elles sont à la sommeille plate, et c'est pas ouf pour la pluie.

我穿Vans鞋底是平,不适合下

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ce test permet de simuler le jeu dans les conditions de pluie et de mesurer l'impermabilité du ballon.

这个测试可以模拟比赛情况,测量球防水性。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

En effet, sur la majeure partie du pays, le temps sera couvert et pluvieux toute la journée.

事实上,我国大部分地区都是一整

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Même la pluie incessante qui avait fait fondre la neige ne parvenait pas à modérer ses ardeurs.

即使在大雪过后连绵不断里,他没有半点冷却。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je n’aime pas trop la pluie, ça donne l’air gris et, pour le teint, ce n’est pas terrible.

我不是很喜欢下,因为是灰色,就色彩来说,这还不是太糟糕。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On avait gardé les tribunes pour que les internés pussent s'abriter par les temps de chaleur ou de pluie.

目前还保留着看台,为是让被隔离人在大热或下有躲避地方。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 2

Ça, c'est vrai... Et puis c'est dans le sud qu'il y a le moins de jours de pluie, non ?

这点,没错… … 而且南部是最少,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Et nul doute qu’au milieu de cette sombre période ce conte apparut pour lui comme une éclaircie.

毫无疑问是,在这个阴暗时代中这个短篇小说出现,对于他来说就像阴暂时晴朗。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Mais quand il pleut, on n'a pas de récré à l'école, parce qu'on ne nous laisse pas descendre dans la cour.

可是下,我们在学校就没有课间休息,老师不会让我们到操场上去玩。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Alors beaucoup d'entre nous, je crois apprécient mieux une journée en soleillé qu'un jour pluvieux et sombre.

我认为,我们很多人都更欣赏阳光明媚日子,而不是和黑暗日子。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais, excepté les jours de pluie et dans les moments d’ennui féroce, qui étaient rares, on les trouvait toujours d’une politesse parfaite.

然而,除了下和极少特别烦闷日子外,人们总是觉得他们彬彬有礼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Les agriculteurs se disent très inquiets de la sécheresse alors que la France subit un record de jours sans pluie.

农民们表示,他们非常担心干旱,因为法国数创历史新高。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Mais tu vas voir, quand il va commencer à faire froid, ou quand il va pleuvoir, ce ne sera pas une partie de plaisir.

但是当变冷时,或者是下,这就不再是一种享受了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais, par exemple, en Gironde, donc la région de Bordeaux, il y a statistiquement autant de jours de pluie que dans le nord.

但是,举个例子,在吉伦特省,就是在波尔多地区,统计数据显示数量与北方地区一样多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sottisier, sou, souabe, souahéli, souaziland, soubassement, Soubeiran, soubise, soubresaut, soubresauter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接