Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午饭后吸只茄习惯。
D'aucuns estiment même que dans des conditions normales d'échange, les exportations de cigares cubains pourraient représenter près de 80 % des cigares commercialisés aux États-Unis, soit pour Cuba des recettes supérieures à 166 millions de dollars.
某些估计甚至认为,在正常贸易情况下,出口茄烟可占美国茄烟交易总量80%左右,收入超过1.66亿美。
Cela non seulement offrirait à Cuba l'accès à un nouveau marché, mais permettrait aux Nord-Américains d'avoir accès à des produits cubains comme nos fameux purs havanes ou le vaccin contre la méningite cérébro-spinale épidémique, unique en son genre au monde.
这将不仅有益于古巴,让古巴进入一个新市场,而且也将使美国人民能够得到古巴产品——如我国有名古巴茄烟或世界上独一无二流行性脑脊膜炎预防针。
Des problèmes ont surgi du fait que Cuba était dans l'incapacité de tirer parti de son potentiel d'exportation (à savoir café, miel, cigares et cigarettes, homards, crevettes et produits de l'aquaculture) vers le marché le plus proche et le plus important, celui des États-Unis.
由于无法利用该国出口潜力向最近和最重要市场——美国——出口产品(例如咖啡、蜂蜜、茄和烟、龙虾、对虾和水产品),诸多问题因而产生。
Par ailleurs, la Cour d'appel du second circuit de New York a ratifié récemment, d'une façon absolument surprenante, sa décision de ne pas reconnaître les droits de marque légitimes de la société cubaine du tabac (CUBATABACO), propriétaire de la prestigieuse marque de cigares « Cohiba ».
纽约第二巡回上诉法院最近在一个史无前例行动中确认,其裁定废止古巴Cubatabaco烟草公司拥有合法商标权,该公司拥有声誉卓著古巴茄烟“Cohíba”商标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。