Il lui semblait avoir touché le fond.
他觉的霉运已经到底。
Cette fille n’arrête pas de nous porter la poisse.
这个女孩子总是我带来霉运。
Vous avez copié l'un sur l'autre. Vous aurez zéro tous les deux ! »
“把霉运互相复制,两个在一起将会什么也不到!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut aussi nettoyer sa maison pour enlever le mauvais sort de l'année précédente et pour accueillir la bonne fortune.
还要打扫屋,年的霉运,迎接好运。
Dans " La Chèvre" , " Les Compères" et " Les Fugitifs" , Depardieu est le souffre-douleur de l'emmerdeur François Pignon, incarné par Pierre Richard.
《霉运侦探》、《小生添错丁》和《难兄难弟》中,谢勒·狄柏度是皮埃尔·里夏尔饰演的麻烦制造者弗朗索瓦·皮尼翁,的倒霉蛋。
Encore un film très drôle que j'adorais quand j'étais petite et toujours encore aujourd'hui, c'est " La Chèvre" avec Gérard Depardieu et Pierre Richard, un duo mythique du cinéma français.
还有一部我小时候很喜欢,现很喜欢的非常有趣的电影,它就是杰拉尔·德帕迪约和皮埃尔·里夏尔主演的《霉运侦探》, 他们组成了法国电影界的传奇组合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释