La joie se lit sur son visage.
他脸上流露神色。
La mer laisse le rivage à découvert(à).
海水退潮露了海岸。
Il s'est montré sous son jour véritable.
他露了真面目。
L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.
因为海水落潮而发现暗礁露。
La joie se lit sur ses traits.
Les nuages s'écartent et laissent voir un peu de bleu.
云散开了, 露一点蓝天。
Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.
不让自己情绪流露来。
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手颤抖暴露他激动。
Il y avait de l'émotion dans sa voix.
他声音中表露了激动。
Cela en dit long sur son désintéressement.
这暴露他所无私真相。
A ces mots sa figure s'est éclaire.
听了这些话,他脸上露了色。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显露超常聪慧。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
回想起这件往事, 她脸上露了微笑。
Elle ne laisse rien paraître de ses sentiments.
她一点也不让自己感情流露来。
Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!
星期一愉快是周末开始露它鼻子尖了!
Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.
足球比赛后,队员们互相露了胜利微笑。
Son indignation était écrite en toutes lettres sur son visage.
他愤慨清清楚楚地在脸上流露来。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露一种带有嘲讽意味傲慢微笑。
Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.
一阵风吹走了他帽子,露了满头白发.
A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?
他根据什么猜测这怒气是从岩石和积雪中渗露来呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne peut pas montrer ta tête !
我们不能露出你的头!
La tête au complet est sortie de l'eau.
整个头部都露出了水面。
Vous ne devez pas donner l'impression que vous cherchez à convaincre.
你不能露出说服他人的神情。
Voyez ces parties émergées ! Les continents !
你们看露出来的部分!大陆!
Mr. Fogg ne fit pas un mouvement qui pût marquer en lui une surprise quelconque.
福克先生丝毫没有露出惊奇的神。
Nous avons tous souri et on a pris la pose.
我们摆好了姿势,全都露出了微笑。
Mettez du vernis ou des chaussures fermées.
涂指甲油或者别穿露出脚趾的鞋子。
Coupez-les un peu courts, mais dégagez vers les oreilles et derrière.
稍微短,边和后面露出来。
C'était la première fois que Harry le voyait sourire.
这是哈利第一次看见穆迪露出笑容。
Son sommet effilé pointait dans la nuit étoilée.
尖利的塔顶直指刚露出星星的夜空。
Et elle, elle est là avec sa grande bouche et son grand sourire.
她在那里张着大嘴,露出灿烂的笑容。
Une tension croissante se lisait sur son visage.
他脸上显露出越来越紧张的表情。
Ces pays mettent en avant leur bonheur et leur qualité de vie.
这些国家展露出它们的幸福以及生活质量。
Elle sortit sa tête de l'eau au moment où le soleil touchait à l'horizon.
她的头露出水面的时候,太阳刚刚下山。
Lorsque tu as envie de sourire, ne crains pas de montrer tes dents.
当你想要笑的时候,不要害怕露出牙齿。
À ce moment, la coque du Speedy commençait à se montrer au-dessus des eaux.
这时候,飞快号的船身刚露出水面。
J'ai juste laissé dépasser mes colliers.
我只是把我的项链露出来。
Le genre à montrer ses fesses pour voir la réaction des gens.
他是那种露出屁股来看看人们如何反应的人。
Certains cachaient à peine leurs sourires ironiques.
有些人几乎毫不掩饰地露出了一脸坏笑。
Quand les vignes pleurent, le visage des femmes sourit.
葡萄藤蔓落泪时,女人们的脸上就会露出笑容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释