有奖纠错
| 划词

Tous s'intéressaient à l'espace depuis leur enfance ou leur adolescence.

所有参加讨论的人都早在童年或青年时代就都对空间活动抱有兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats médico-légaux montrent que l'individu n'a pas passé sa jeunesse au Liban mais qu'il y a vécu les deux ou trois derniers mois ayant précédé son décès.

法证结果青年时代不在,但死亡前二、三个月在

评价该例句:好评差评指正

Le voyage a été long, de ma jeunesse dans une Corée déchirée par la guerre et en proie à la misère à cette tribune et à ces responsabilités impressionnantes.

从我在遭受战患和极端贫穷的韩国度过青年时代到走上这个讲台和承担如重任,其间是一个漫长的历程。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cette première phase de l'analyse tels qu'exposés dans le rapport des experts montrent que l'individu en cause n'a pas passé sa jeunesse au Liban mais qu'il y a vécu les deux ou trois derniers mois ayant précédé son décès.

第一阶段分析期间的专家报告结论表明,青年时代不在,但死亡前二、三个月在

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丰收在望, 丰水量, 丰水年, 丰水期, 丰硕, 丰硕的成果, 丰田汽车公司, 丰土沃地, 丰沃, 丰胸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce que c’est l’air qu’elle a respiré dans sa jeunesse.

“因为那是她所呼吸的空气。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il avait dans sa jeunesse été employé dans les chiourmes du midi.

在他,他在南方的监狱里服务过。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous avez sans doute entendu parler des aventures de jeunesse de M. Zaccone.

“您想必听到过柴康先生的冒险经历吧?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ta jeunesse était-elle suspecte aux yeux des autorités d'alors ?

在当政府的眼中,的你是个可疑分子吗?

评价该例句:好评差评指正
Air France 法航空-旅行篇

Là on peut voir Claude François dans sa jeunesse.

在那里,我们可以看到克劳德弗朗索瓦在他的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ainsi est faite la jeunesse ; elle essuie vite ses yeux ; elle trouve la douleur inutile et ne l’accepte pas.

就是这样。她迅速擦了擦眼睛,她认为用不着烦恼,也不想接受它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La jeunesse de Bass Reeves reste particulièrement énigmatique, sa date et son lieu de naissance ne sont pas connus avec certitude.

·里夫一直是个谜,他的出生日期和地点都无法确定。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20147月合集

Mais avant de devenir célèbre, il a passé son enfance, sa jeunesse dans une Amérique où sévissait la ségrégation.

但在他成名之前,他在种族隔离盛行的过了他的童,他的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La pauvreté dans la jeunesse, quand elle réussit, a cela de magnifique qu’elle tourne toute la volonté vers l’effort et toute l’âme vers l’aspiration.

的穷苦当它成功,有这样一种可贵之处,就是它能把人的整个意志转向发愤的道路,把人的整个灵魂引向高尚的愿望。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第二卷

Sauf chez les Verdurin qui s’étaient engoués de lui, l’air hésitant de Cottard, sa timidité, son amabilité excessives, lui avaient, dans sa jeunesse, valu de perpétuels brocards.

戈达尔的那种迟疑的神情、过分的腼腆与和蔼曾使他经常受人挖苦,当然迷恋他的维尔迪兰家除外。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Comme Hercule, il se trouvait non entre le vice et la vertu, mais entre la médiocrité suivie d’un bien-être assuré et tous les rêves héroïques de sa jeunesse.

他像赫丘利一样,但不是身处罪孽与德之间,而是身处衣食无虞的平庸和的英雄梦之间。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était de sa jeunesse qu’il causait, il disait la mort de ses deux oncles écrasés au Voreux, puis il passait à la fluxion de poitrine qui avait emporté sa femme.

他讲到他的事,他两个叔叔如何被压死在沃勒矿井里,又谈到他老婆怎样患肺炎丧了命。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il le sentait devenir froid, la mine lui prenait sa joie dernière, cet ami tombé d’en haut, frais de bonnes odeurs, qui lui rappelaient sa jeunesse au plein air.

它逐渐感到“小喇叭”的身体变凉了,煤矿夺去了它最后的一点欢乐,这个从上面下来的朋友,身上带着新鲜的香味,使它回忆起过着野外生活的

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle se retrouvait dans les lectures de sa jeunesse, en plein Walter Scott. Il lui semblait entendre, à travers le brouillard, le son des cornemuses écossaises se répéter sur les bruyères.

艾玛也回到了阅读的小说里,回到了华特.司各特描写的人物中间。她仿佛听到苏格兰风笛声穿过浓雾,在欧石南丛中萦回。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Son âme était tout occupée à la difficulté de prendre un état, il déplorait ce grand accès de malheur qui termine l’enfance et gâte les premières années de la jeunesse peu riche.

他一心想着谋个前程的困难,慨叹这巨大的不幸,它结束了一个穷人的童,又断送了他的最初几

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Après avoir eu, on le sait, une jeunesse assez vagabonde, il aspirait au repos. Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideur proverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

人们知道,路路通曾经历过一段东奔西走的流浪生活,现在他很希望稳定下来,好休息休息。他听到人家夸奖英人有条有理一丝不苟的作风和典型的冷静的绅士气派,于是就跑到英来碰运气了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


风暴潮, 风暴警报站, 风暴浪, 风暴桥楼, 风暴艉帆, 风泵, 风痹, 风标, 风标杆顶球, 风波,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接