有奖纠错
| 划词

La supervision du secteur financier n'est pas statique.

金融部门监管工作并非静态

评价该例句:好评差评指正

Ces normes ne sont pas figées, elles évoluent en fonction des tendances internationales.

国际标准不静态,而顺应国际趋势

评价该例句:好评差评指正

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不静态,而动态

评价该例句:好评差评指正

C'est une démarche dynamique axée sur les tâches dont la Cour est chargée.

它并非一种静态方法,法院面前任务这种方法核心。

评价该例句:好评差评指正

Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.

运河二岸高高的影在水中,静静态美。

评价该例句:好评差评指正

Ces normes ne sont pas figées, elles sont ajustées en fonction des faits nouveaux qui interviennent.

国际标准不静态,而顺应新发展态势

评价该例句:好评差评指正

La culture ne peut se réduire à un ensemble statique et fermé de croyances et de pratiques.

化不能被看成一种静态、封闭观念和习俗组合。

评价该例句:好评差评指正

Heyzer a critiqué le fait que les travaux de la Conférence reposaient sur des statistiques statiques de la pauvreté.

海泽批评指出,会议工作所使用静态贫穷料。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations de diversification devraient reposer non pas sur des avantages comparatifs statiques, mais sur des considérations dynamiques.

多样化方面建议不应以静态相对优势为依据,而应以动态中因素为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该使采用简单静态界面“一站购齐式”网站并且采用简单稳定界面。

评价该例句:好评差评指正

Le système de garanties de l'Agence n'est pas figé, il doit s'adapter en fonction de l'évolution des circonstances.

原子能机构保障制度并不一个静态制度,而需要根据不断变化情况加以调整。

评价该例句:好评差评指正

La représentante du Royaume-Uni a déclaré que les partenariats établis n'étaient pas statiques, qu'ils évoluaient et fonctionnaient bien.

联合王国代表说,联合王国伙伴关系一直在发展当中,不静态,而且发展得很好。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse tient compte des changements du cycle de vie alors que la Classification de l'OMS reste statique.

与卫生组织国际分类静态分析相反,这种分析提出了生活周期变化。

评价该例句:好评差评指正

La dégradation des sols ne devrait pas être considérée comme un processus figé aux limites bien définies.

不应认为土地退化在明确界定范围内一种静态过程。

评价该例句:好评差评指正

Il a observé les essais statiques auxquels était soumis le moteur du missile Al-Somoud et a pris des photos.

小组观察了对Al-Somoud导弹发动机进行静态试验,而且拍了照。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils semblent réticents à le faire de manière statique, en remplaçant la structure actuelle par une nouvelle structure figée.

但它们似乎对以静态方式做这件事情犹豫不决,即用新固定权力结构取代当前结构。

评价该例句:好评差评指正

Était-il besoin de données supplémentaires pour trouver des compromis possibles entre efficience (statique et dynamique), compétitivité et avantages pour les consommateurs?

否需要更多数据来澄清效率(静态和动态)、竞争力与消费者权益之间权衡?

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.

地球化学数据组细分为含有19个HTML静态与数据库涉及不同地理区域有关分组数据。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il fallait plus de 50 SCUD pour les essais statiques et les essais en vol pendant la phase de mise au point.

此外,在开发阶段静态测试和飞行试验中消耗了50多枚飞毛腿导弹。

评价该例句:好评差评指正

À l'instar des tous les bons programmes de sensibilisation, ils ont recherché des possibilités et des ouvertures, lesquelles sont rarement statiques de par leur nature.

同所有好宣传方案一样,它们都寻求各种机会,而这些机会本质上很少静态

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成熟, 成熟(干酪的), 成熟(老化), 成熟白膜, 成熟白内障, 成熟的, 成熟的水果, 成熟的细胞, 成熟分裂, 成熟分裂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2020年合集

Ils vont dans les musées où généralement c’est statique.

他们去博物馆,那里通常是静态

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Avant Cartier-Bresson, la photographie était assez statique.

在卡地亚-布雷森之前,摄影是相当静态

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Toute la partie statique, donc le plafond, les sols, par exemple, ne sont pas à chaque fois récupérés.

所有静态部分,例如,天花板,地板,并不总能被恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pourtant, malgré la performance, on reproche à Seurat un résultat statique et artificiel.

然而,尽出色,Seurat 仍因静态和人为结果而受到批评。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Jusqu'ici, même si celle-ci paraissait en stase, elle était soutenue par une digue invisible qui lui permettait de se présenter sous une forme acceptable.

之前孤独虽在不断郁积中,但被道无形堤坝拦住,可以忍受静态

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Non, il s’agit uniquement de l’image renvoyée par le système de positionnement. Les clichés que va transmettre le télescope doivent d’abord être traités avant d’être consultables.

“不,这只是定位系统传回图像,望远镜传回静态照片,需经处理后才能看到。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Alors, il est vrai qu'on n'a pas parlé d'inauguration dans toute cette série de synonymes, pour une raison simple : l'inauguration a un caractère plus statique.

所以,我们确实没有在这整个同义词系列中谈论就职典礼,原因很简单:就职典礼具有更静态特征。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc je vais essayer par toutes sortes de manières différentes d'essayer de donner cette dimension de quelque chose qui n'est pas statique, qui bouge, qui évolue dans le temps.

因此,我将尝试通过各不同方式试图赋予它那静态,而是动态维度,即随着时间不断演变特质。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En montrant ces arts dans les films, le cinéma revient en quelque sorte sur ses origines picturales statiques et est ainsi mis en avant comme un art plus moderne, en mouvement.

通过在电影中展示这些艺术,电影以某方式回到了其静态绘画起源,从而被强调为艺术,在运动中。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Le site THE CONVERSATION explore le mythe inventé par le Club Med dans les années 50. Des vacances statiques où l'on ne sort pas, ou alors en excursion bien encadrée.

THE CONVERSATION 网站探讨了 Club Med 在 20 世纪 50 年代发明神话:不外出静态假期,或在有人监督情况下进行短途旅行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成水平, 成说, 成算, 成髓, 成髓细胞浸润, 成碎片的, 成套, 成套报刊, 成套房间, 成套房间(豪华旅馆的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接