有奖纠错
| 划词

Usine de production d'une variété de standards et non-standard four.

本厂生产各种标准及标准烘箱。

评价该例句:好评差评指正

Peut offrir aux clients une variété de non-standard des produits, de grandes concessions.

可为客户供各种标准产品,量大优惠。

评价该例句:好评差评指正

Il ya standard et non standard peuvent être conçus selon les clients.

有标准和标准,还可根据客户自行设计。

评价该例句:好评差评指正

Les variantes officieuses sont mentionnées entre parenthèses.

正式、标准地名放在括弧内。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, également basé sur une variété de non-standard exigences de la coutume aiguilles de cuivre.

同时还根据客户要求定做各种标准铜针。

评价该例句:好评差评指正

Principaux produits: estampage, le relèvement, la non-standard des roulements, poussières couvrir, voitures, motos, vélos, voitures bélier.

冲压轴承、标准轴承、轴承防尘盖、汽车、摩托车、自行车冲压车。

评价该例句:好评差评指正

La principale usine de production d'une variété de non-matériel standard, toutes sortes de pièces d'or brut usine de transformation de la production.

本厂主要以生产各种标准件,各种来料件为主的生产型厂。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme beaucoup d'autres médicaments de consommation peu courante utilisés dans le traitement d'autres affections, les médicaments contre le VIH ne sont pas subventionnés.

但是,同许多治疗其它疾病的标准药物一样,艾滋病毒药物没有补贴。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que le tribunal a proposé des moyens de normaliser les emplois atypiques, afin que les femmes occupant ces emplois puissent bénéficier d'une couverture sociale.

她希望该法出使标准作标准化的方法,以涵盖从事那些职业的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de femmes continuent de travailler sans être rémunérées et les femmes sont plus nombreuses dans le secteur informel et dans les emplois non standards.

大批妇女仍在做无偿作,妇女在正规部门和标准作中人数过多。

评价该例句:好评差评指正

Gamme de spécifications différentes peuvent également être fondées sur les besoins particuliers de la conception et la fabrication d'une variété de non-standard de qualité de la machine hydraulique.

品种规格齐全,也可以根据客户的特殊要求设计与制造各种标准的优质液压机械。

评价该例句:好评差评指正

En plus des échelles, la société travaille actuellement à mettre au point non-standard qui pèsent sur la route afin d'améliorer le niveau global de l'entreprise.Pesage Shanghai Exhibition Co.

除了标准衡器外,公司目前正致力于开拓规划设计标准衡器的道路,以高公司的整体水平。

评价该例句:好评差评指正

Parmi le réseau du cabinet, a mis au point deux séries de près de plus de 40 types de produits, avec le développement rapide de la non-standard des armoires.

其中的网络机柜,开发了两大系列近四十多种产品,并具有快速开发标准机柜的能力。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les possibilités de sous-traitance externe, il convient de noter que de nombreux organismes des Nations Unies utilisent des systèmes atypiques qu'ils ont mis au point eux-mêmes.

关于外部承包的可能性,应当注意到,联合国许多组织运行一些内部开发的标准系统。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont surreprésentées chez ceux qui ont des emplois atypiques, comme ceux qui travaillent «pour leur propre compte» (seuls et pour eux-mêmes), sont travailleurs autonomes ou travaillent à la maison.

从事标准作的大多是妇女,例如,这些作有“自给性作”(依靠自并为自己作的人)、自营职业,以及从事家政服务。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens contingents de la MUAS n'étant pas entièrement autonomes, elle a dû réorganiser ses activités pour fournir un appui aux nouveaux effectifs et aux 31 anciens camps de la MUAS.

由于前苏特派团部队不能完全自我维持,混合行动也不得不把重点转为向进驻部队和现有31个前苏特派团营地供支助,这包括设法采购维持营地和标准装备运作所需的所有基本物品与服务。

评价该例句:好评差评指正

Les récents changements touchant à la fois l'offre et la demande de main-d'oeuvre se sont traduits par une multiplication des arrangements atypiques concernant le travail et un monde du travail plus complexe.

最近,劳动力的供应和需求方面的变化导致标准作安排的增作环境变得更复杂。

评价该例句:好评差评指正

On peut décrire les marchandises destinées à des projets comme étant des biens et des matériaux qui font l'objet de colis hors normes, déplacés selon des méthodes hors normes d'un lieu à un autre hors norme.

可以将大型专项货运称之为使用标准方法将标准包装的物品和材料运抵或运离标准目的地。

评价该例句:好评差评指正

La manutention et le transport des munitions sont effectués à l'aide d'engins de levage et de véhicules spéciaux, mais aussi de matériel et d'équipements non standard répondant aux prescriptions et aux réglementations techniques en matière de sécurité.

在进行弹药的装卸作业及运输时,使用特殊的起吊装置和车辆,也使用符合安全要求和条例的标准设备和装置。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en raison de certaines lacunes, telles que le recours aux concepts occidentaux de propriété privée et de connaissances scientifiques et l'impossibilité d'accepter une documentation non normalisée, les instruments actuels sont incapables d'empêcher l'appropriation intellectuelle des connaissances traditionnelles.

然而,目前文书中存在一些缺陷,使其不能保护传统森林知识不被他人盗用(诸如依赖西方的私有财产概念和科学知识概念),也无法接受标准的文献资料。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


黑蒙性家族痴呆, 黑锰矿, 黑锰铁矿, 黑弥撒, 黑棉土, 黑面, 黑面包, 黑面神属, 黑名单, 黑蘑菇嵌馅鸡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Nous avons visité le chantier hors normes où on fabrique les tours de béton qui supporteront les futures éoliennes.

我们参观了非标准地,那正在持未来风力涡轮机的混凝土塔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黑镍矿, 黑奴, 黑奴贩卖, 黑硼锡铁矿, 黑皮病, 黑皮肤, 黑皮肤激素的, 黑啤, 黑啤酒, 黑屏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接