有奖纠错
| 划词

De cette manière, la réparation morale a été assurée concernant l'acte de violation du principe d'égalité.

这种以来就规定了对践踏平等的物质性的补偿。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a lui-même subi un préjudice «matériel et non matériel» et a perdu 20 % de sa capacité de gain.

提交人本人蒙受了“物质和物质性”损失,并丧失了20%的挣收入的能力。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut prendre la forme d'un soutien financier, d'un soutien en nature, d'allocations et d'avantages immatériels sous forme de conseils et d'orientation vers des services compétents.

援助包含了金钱支助、其他类型的支助、护理补助和以立服务形式出现的物质性支助。

评价该例句:好评差评指正

La satisfaction sert aussi à réparer le préjudice non matériel et la référence au « préjudice » au projet d'article 38, paragraphe 1, doit être comprise dans ce sens.

抵偿还起到赔偿物质性损失的作用;第38条草案第1款所的“损失”应根含义理解。

评价该例句:好评差评指正

La protection du patrimoine culturel intangible est également valorisée et les expressions culturelles commencent à être considérées comme des éléments ayant un énorme potentiel en matière de génération de revenus.

保护物质性祖传文化也受到重视,文化表达形式作为具有巨大创收潜力的手段也开始受到注意。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la satisfaction, il reconnaît son rôle symbolique s'agissant de faciliter le règlement des différends, car dans de nombreux conflits internationaux le dommage non matériel peut acquérir une grande importance.

关于抵偿,里约集团承认其在促进争端的解决方面起象征性作用,因为在许多国际冲突中,物质性损害可能具有极大重要性。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'essentiel de ce qui est compris sous le vocable "dommage moral", lorsqu'il est rapporté aux États, implique en réalité ce qui pourrait être décrit comme un préjudice juridique non matériel, le préjudice qu'entraîne le fait d'une violation d'une obligation, quelles que soient ses conséquences matérielles pour l'État concerné.

但大部分归在对国家的“精神损害”一词下实际包含的可被形容为物质性法律伤害,这种伤害涉及的是对一种义务的违反,而不论它对所涉及到的国家造成的物质后果如何。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que le développement s'inscrit dans le cadre des ressources matérielles ou du monde matériel et d'autres forces naturelles de nature immatérielle, il y a nécessairement des interrelations et une interdépendance entre le progrès humain individuel et les changements dans les conditions matérielles et les autres forces naturelles de nature immatérielle.

由于发展是在物质资源或物质世界和其他物质性自然力的条件下进行的,单个个人的进步与物质条件方面和其他物质性自然力的变化之间必然存在着一种相互关联和相互依存的关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脱丁烷塔, 脱锭, 脱短裤, 脱二氧化碳, 脱发, 脱发<俗>, 脱发的, 脱发性毛囊炎, 脱发症, 脱凡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接