有奖纠错
| 划词

Les dépenses de protection sociale ne doivent par conséquent pas être considérées comme des dépenses non productives mais comme un investissement important dans le capital humain et la cohésion sociale ainsi qu'une condition nécessaire à l'édification d'une société humaine.

因此,社会护开支不应被视为非生产支出,而应被视为投入人力资本社会融合的因素为人道社会的一项必要条件的重要投资。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs d'État et de gouvernement s'engagent à redoubler d'efforts pour promouvoir une croissance forte et durable et réduire la pauvreté, notamment en éliminant des dépenses improductives et en améliorant l'éducation, la santé, les services sociaux et les infrastructures de base.

各国国家元首政府首脑证加倍努力,特别是通过消除非生产支出改善教育、健、社会基础设施,促进持久的大幅度增长减少贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Outre les efforts qu'il continue de déployer pour améliorer le bien-être des pauvres, le FMI participe au suivi des progrès réalisés en vue d'atteindre les objectifs du développement international de trois façons : en diffusant des informations sur les taux de croissance dans les pays; en rendant compte de la ventilation des dépenses publiques en vue d'encourager les pays à réduire les dépenses improductives, telles que les dépenses militaires excessives; et en suivant l'évolution des dépenses et des indicateurs sociaux dans les pays à faible revenu et les pays en transition.

货币基金组织除了继续努力改善穷人的福祉之外,还三种方式为监测实现国际发展目标的进展做出贡献:传播各国增长率的信息;报告政府支出的构成鼓励各国减少非生产支出,如过度的军费开支;追踪低收入国家转型经济体的社会支出社会指标趋势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


两口子, 两块土地的合并, 两肋, 两肋插刀, 两立, 两利, 两两相交, 两辆车子的交错, 两辆车子相撞, 两辆轿车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接