Le pays a bénéficié de la mondialisation mais s'est effondré par suite de la crise financière.
一个刚刚还从全球中获益的国家可能因为爆发金融危机而顷刻间便土崩瓦解。
À ce propos, notre vision ne pourra pas être réalisée du jour au lendemain, mais si nous ne sommes pas animés de cette vision, je crois que nous serons incapables d'inverser l'actuelle logique prédominante dans le domaine nucléaire.
顺便说一下,这不是顷刻之间能够实现的远景,但是我认为,如果没有这样一个远景,我们无法扭转目前和议程上占主宰地位的那种逻辑思维。
Le Viet Nam se situe dans une région sujette aux catastrophes naturelles et le Gouvernement vietnamien, reconnaissant qu'une catastrophe peut littéralement anéantir en une nuit des décennies d'avancées sur la voie du développement, a fortement investi dans plusieurs efforts de réduction des risques de catastrophe.
越南处于自然灾害频发的区域,越南政府认识到灾害能够在顷刻间吞噬几十积累的发展成果,所以在各种减灾工作中倾注了大量的精力。
Nous savons que les principales menaces qui pèsent sur cet objectif demeurent et qu'elles ont le pouvoir dans certains cas d'annuler du jour au lendemain les accomplissements socioéconomiques de plusieurs décennies, sans parler du fait qu'elles peuvent prélever un tribut en vies humaines qui est inconcevable.
我们认识到,世界和平与安全仍然面临严重威胁,而且在某些情况下,这种威胁可能顷刻之间把几十的社会和经济成为乌有,并有可能造成以想象的生命损失。
Comment quelqu'un, qui croit qu'en se faisant exploser il quittera ce monde matériel et, en l'espace d'une minute, s'envolera sur les ailes d'anges divins vers le paradis divin où il sera assis à côté du Prophète et des disciples de Dieu, pour un banquet organisé en l'honneur des martyrs divins, aurait-il quoi que ce soit à perdre?
当一个人相信如果把自己炸飞,顷刻间他可以从这一物质世界乘着天使翅膀进入神圣殿堂、在那里与先知和真主的信徒同坐一堂、参加为神圣烈士举行的招待会,对他来说还有什么可失去的呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。