5 - L'homéopathie pour se protéger cet hiver.
冬季法能进行自我保护。
Selon la materia medica ou pharmacopée de l'homéopathie internationalement admise, il existe déjà des nosodes et des herbes dont il est établi qu'ils sont sans effets secondaires et qui sont utilisés pour soigner des patients atteints de maux correspondants.
国际承认的法药物和药典显示,目前已有证明可用于治罹患相关病症而无副作用的病质药和草药。
L'Inde a réalisé que le Système de médecine indienne et d'homéopathie (ISMH), qui inclut les médecines ayurvédique, siddha et unani, l'homéopathie et des thérapies telles que le yoga et la naturopathie pouvait jouer un rôle important dans la prévention et la guérison de ces troubles.
人们认识到印度医学及法,包括阿输吠陀、悉达、尤那尼、法和诸如瑜伽、自然法的治方法,能够在预防和处理这些疾患方面发挥重要作用。
Les pouvoirs publics ont créé un Conseil national des plantes médicinales pour réguler ce secteur et coordonner les activités connexes telles que la conservation, la culture, le contrôle de la qualité et la normalisation des plantes médicinales entrant dans la composition des médicaments de l'ISMH.
政府还组建了国家医学规划委员会以管理医学规划部门,协调医学规划的相关活动,如保护、培育、质量控制和标准化等等,这些都是根据印度医学及法进行药品生产所必需的。
La Commission économique européenne (CEE) note, par exemple, que «les procédures bureaucratiques constituent un obstacle majeur qui empêche d'attirer des ressources supplémentaires venant du secteur privé» et que «si la participation des milieux d'affaires devient une des orientations stratégiques des activités de l'ONU, les règles internes devront être révisées en conséquence».
欧洲经委会举例说,“官僚程序是吸引更多私营部门资源的一大障碍”,并且,“如果商业界的参与成为联合国活动的一个战略方向,则内部细则可能须修订”。
Le Conseil médical de l'Inde (pour la médecine allopathique), le Conseil de dentisterie de l'Inde, le Conseil central des systèmes de médecine indienne (Ayurvéda, Siddha et Unnai) et le Conseil central de l'homéopathie sont les organismes publics créés en application des lois adoptées par le Parlement qui régissent les programmes d'enseignement destinés à garantir la qualité de l'enseignement médical, tiennent les registre des médecins qualifiés et régulent la profession.
根据议会法案建立了印度医学委员会(现代医学体系)、印度牙科委员会、印度各医学体系(阿输吠陀、悉达、尤那尼)央委员会和法央委员会,它们将作为法定规定保持医学教育标准的科目和课程,负责合格的医从业者注册及管理。
Objectif 5 - Améliorer la santé maternelle : Vivre est une science : conférences sur la santé et l'éducation familiales : 30; orientation psychologique des femmes par des exercices psychophysiques : 2 843; cours et ateliers de nutrition et de diététique, thérapies parallèles (homéopathie, massages, réflexologie, etc.) : 720; consultations médicales : 500; traitements pour l'intervention précoce avant et après l'accouchement et pour l'allaitement : 600; préparation des femmes à l'accouchement par les techniques du yoga : conseils en fertilité, en allaitement et en éducation des enfants de la naissance à la puberté : 200.
目标5——改善产妇保健:出席关于科学的生活:健康和家庭教育的会议的人=30名;参加身心活动心理辅导的妇女=2 843名;参加关于营养和均衡饮食、替代法如:法、按摩、放松等课程和讲习班的人=720名;参加医咨询的人=500名;参加出生前后早期干预治和母乳喂养的人=600名;参加瑜伽技术基础上的妇女生育准备课:生育咨询、母乳喂养,从出生到青春期的儿童教育的人=200名。
Les politiques et plans de travail inscrits dans le dixième plan sont les suivants : extension des services de santé essentiels; développement des services ayurvédiques de naturopathie et des systèmes de traitement traditionnels comme l'homéopathie, et le Yunani en tant que service de santé supplémentaire; gestion et décentralisation du secteur de la santé; service de santé spécial pour lutter contre les maladies contagieuses et non contagieuses; système de diffusion; partenariat et participation entre le gouvernement et les secteurs non gouvernemental et privé et services de santé génésique.
《第十个五年计划》的政策和工作计划包括:进一步提供必要的保健服务;发展印度草医学、自然法服务和法等传统治方法,并将Yunani作为一种补充性保健服务;对卫生部门实行管理并下放权力;通过特别保健服务控制传染性和非传染性疾病;建立传播系统;促进政府部门、非政府部门和私营部门的合作/参与,并加强生殖保健服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aurais tendance, si vous voulez vraiment que ce soit efficace, à vous conseiller d'utiliser écorce plus gemmothérapie, quand même garder l'écorce où on a vraiment une concentration plus importante justement de dérivés salicylés qu'on trouve aussi dans l'aspirine.
如果你真的想让它有效,我建议你使更的顺法树皮,同时保留树皮,因为那里确实有更浓的的水杨酸衍生物,我们也可以在阿司匹林中找到。