有奖纠错
| 划词

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱坞的奥斯卡典礼上,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了这些话。

评价该例句:好评差评指正

L'homme fait une distribution des prix pour les athlètes.

这个男人在给运动员们

评价该例句:好评差评指正

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛仪式现在开始!

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie, au Zénith de Paris, sera retransmise en direct par la chaîne France 2.

这次典礼由法国二台在珍乐厅直播。

评价该例句:好评差评指正

Samedi 16 mai : tirage au sort et remise des prix.

5月16日星期六:活动抽

评价该例句:好评差评指正

M- Les lauréats du second prix sont :(...). Nous invitons à décerner les prix.

获得本次大赛二等的选手是...请选手上台,掌声有请为他们

评价该例句:好评差评指正

Le prix est remis chaque année au siège des Nations Unies, en présence du Secrétaire général.

在联合国发,秘书长亲临仪式。

评价该例句:好评差评指正

Les vainqueurs sont annoncés le 30 juin et reçoivent leurs prix le 15 octobre de chaque année.

6月30日宣布获者名单并于10月15日

评价该例句:好评差评指正

La date limite pour répondre à cette invitation sera fixée au 1er juin précédant la remise du prix.

征求提名的截止日期定为的六月一日。

评价该例句:好评差评指正

Leur emploi était souhaitable à tous les niveaux: local, national, régional et mondial.

应该在地方、国家、区域和全球范围运用办法。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu plaisir à participer et à encourager les différentes cérémonies de distribution de prix aux meilleurs élèves.

我很高兴参加和鼓励向优秀学生的典礼。

评价该例句:好评差评指正

L'Association a été aidée par le programme intégré à organiser la cinquième édition de l'Oscar national de la qualité.

综合方案支持该协会举办了第五次“全国质量奥斯卡”仪式。

评价该例句:好评差评指正

Du côté des nominés, Adele ne devrait certainement pas repartir les mains vides, lors du show du 20 novembre prochain.

在提名方面,今的大红儿Adele在礼上肯定不会空手而归。

评价该例句:好评差评指正

À l'atelier, N. Gopalswamy, au nom du secrétariat de l'Année héliophysique internationale, a présenté le diplôme à K. Nishi et M. Wada.

在讲习班上,N. Gopalswamy代表国际太阳物理秘书处向K. Nishi和M. Wada

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, aujourd'hui, avec la remise du prix au Royaume de Thaïlande, le prix FDR a fait le tour du globe.

所以,在今天向泰王国之后,罗斯福国际残疾已经环绕地球一周。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère a aussi continué à décerner chaque année à des journalistes des distinctions récompensant les meilleurs articles sur les questions sexospécifiques.

该部每继续向编写了最好的性别问题文章的记者

评价该例句:好评差评指正

Vu l'importance de leur travail, il serait approprié que l'ONU les honore de la même façon que les soldats de la paix.

鉴于其工作的重要性,联合国以为维持和平人员的方式为人道主义工作者是恰如其分的。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces récompenses mondiales, qui était aussi l'une des plus anciennes, était le titre d'«Entrepreneur de l'année» de Ernst and Young.

这种全球也是历史最悠久的一个例子是安永会计师事务所的“度企业家”

评价该例句:好评差评指正

En décernant un prix à des organisations non gouvernementales qui dénigrent le Zimbabwe, le Canada montre bien qu'il ne cherche qu'à le déstabiliser.

加拿大向诋毁津巴布韦的非政府组织,这点表明加拿大不外企图在津巴布韦制造不稳定而已。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Département royal de l'irrigation décerne annuellement un prix aux chefs de coopérative qui savent le mieux gérer les ressources en eau.

此外,皇家灌溉厅每为具备最有效水资源管理技能的合作社领导人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vol piqué, volable, volage, volaille, volailler, volailler volailleur, volant, volante, volapük, volatil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

》&《夜》

– Quand doit avoir lieu cette cérémonie ?

颁奖典礼是什么时候?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年1月合集

On ira à Angoulême où les auteurs de bande dessinée sont récompensés.

我们将前往昂古莱姆,那里会为漫画作者颁奖

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

C'était ce soir la remise des prix au Festival du Cinéma de Venise.

今晚是威尼斯电影节的颁奖典礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Plus que trois heures avant que la cérémonie des Oscars, qui doit commencer à Hollywood.

距离奥斯卡颁奖典礼在好莱坞开始只剩三个小时了。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Les polémiques comme ça, comme aux Oscar ; ça m'énerve. - Bah ...

- 像这样的争议,比如在奥斯卡颁奖典礼上;这让我很恼火。- 呵呵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

La cérémonie des Oscars sera le 24 février.

奥斯卡颁奖典礼将于2月24举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Et de football, plus précisément, avec la cérémonie, ce soir, du Ballon d'or.

更确切地说是足球。 今晚将举行金球奖颁奖典礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

À quelques heures de la remise du prix, le suspense reste entier.

距离颁奖典礼仅剩几小时, 悬念依旧未解。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Les professionnels se réunissent au Zénith de Paris pour couronner les meilleurs artistes de l'année.

专业人士在巴黎的Zenith体育馆聚集,为年度最佳艺术家颁奖

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Le réalisateur Alejandro Gonzales Inarritu à l'occasion de la cérémonie des Oscars.

导演Alejandro Gonzales Inarritu在奥斯卡颁奖典礼上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年5月合集

Les dames du jury Fémina étaient assiégées. Dame! C'est bientôt le prix! »

费米娜奖的评审女士们被围得水泄不通。天啊!就要颁奖了!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

Ola Karlan embrasse sa médaille de bronze sur le podium du SADR.

奥拉·卡尔兰在SADR颁奖台上亲吻她的铜牌。

评价该例句:好评差评指正
Vulgaire

Oui, c'est un peu l'énergie music award, mais avec une portée quand même beaucoup plus forte.

是的,这有点像是音乐颁奖礼的氛围,但影响力无疑更为深远。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Le palmarès sera annoncé demain, vous le vivrez sur RFI, en direct lors d'une édition spéciale !

颁奖名单将于明天公布,您可以在RFI的特别节目中实时观看!

评价该例句:好评差评指正
Le Cœur sur la table

Suivez la cérémonie en direct sur Energy et Tf1 avec Energy Mobile, partenaire officiel de l'événement.

敬请关注10月31Energy音乐颁奖典礼,Energy和Tf1将进行现场直播,Energy Mobile作为活动官方合作伙伴,诚邀您同见证这场音乐盛宴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Le Mexique célèbre la cérémonie des Oscars car une fois de plus le cinéma mexicain est a l'honneur.

墨西哥庆祝奥斯卡颁奖典礼,因为墨西哥电影再次获得了荣誉。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Là, dans cette cérémonie, le public bombarde la scène d'avion en papier et l'on couronne des recherches improbables.

在那里,在这场仪式上,观众用纸飞机轰炸舞台,还为些不可思议的研究颁奖

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

La 51ème édition de la cérémonie aura lieu le vendredi 27 février 2026 dans la salle de l'Olympia.

51届颁奖典礼将于2026年2月27(星期五)在奥林匹亚大厅举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Il est 13H à Hollywood, dans ce quartier de Los Angeles. On est à quelques heures de la cérémonie des oscars.

这是1 p.m在好莱坞,在洛杉矶的这个街区。我们离奥斯卡颁奖典礼还有几个小时。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

Est-ce que cette espérance il y a un an démentie vaut toujours, pour aujourd'hui, Vaudra après-demain, jour de la nomination du prix.

去年的希望虽然落空了,但今天它仍然存在,明天乃至后天——颁奖那天——是否依然有效呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voler, volerie, volet, voletant, voleter, volette, voleur, volga, volgérite, Volgien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接