有奖纠错
| 划词

La présente loi entre en vigueur le jour de sa promulgation .

这一法令颁布日起生效 。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois la nouvelle législation le réintègre dans les cadres de l'armée avec le grade de lieutenant-colonel.

它又专门为他颁布了一项新法令,恢复他的军籍并授予他中校衔。

评价该例句:好评差评指正

Le 11 juillet, le Président Sleimane signait le décret portant formation du soixante-dixième Gouvernement libanais.

7月11日苏莱曼总统颁布一项法令,组成第70届黎巴嫩内阁。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, c'est l'absence non pas de droit mais de lignes d'orientation qui prévaut.

直到补充法令颁布实的情况并不是没有权利,而是缺乏概况这项权利的指导准则。

评价该例句:好评差评指正

Il a ainsi décrété « le sport pour tous » parmi ses priorités nationales.

摩洛哥颁布法令,把全民体育列为全优先事项一。

评价该例句:好评差评指正

Un programme spécial, « Les enfants du Bélarus », a été mis en place par décret présidentiel.

总统颁布法令设立了一项特别案,即白俄罗斯儿童案。

评价该例句:好评差评指正

Le présent décret entre en vigueur à la date de sa promulgation.

法令颁布日起施行。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

面,预期不会颁布其它政府法令

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a été promulguée par le décret présidentiel No 416.

这项法律是经由总统第416号法令颁布的。

评价该例句:好评差评指正

L'État décrétera l'expropriation de ceux de ces biens qui se trouvent entre les mains de particuliers.

家应颁布法令,征收那些为个人私下收藏的类文物。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

政府应当颁布一项法令,禁止私人关押妇女。

评价该例句:好评差评指正

En mars, le Président de la République a promulgué un décret nommant M. Ximenes à ce poste.

份,共和总统颁布一项法令,任命希梅内斯先生担任该职位。

评价该例句:好评差评指正

La promulgation d'ordonnances pouvait aboutir à la rédaction d'un véritable document constitutionnel d'ici 5 à 10 ans.

颁布法令可导致5至10年内制订正式宪政文书。

评价该例句:好评差评指正

Les délais d'évaluation et de promulgation des dispositions pertinentes seront déterminés par le Congrès de la République.

评估和颁布有关法令的期限由共和议会确定。

评价该例句:好评差评指正

Une fois promulguée, et tant qu'elle reste en vigueur, une ordonnance a force de loi en Inde.

法令一经颁布,即具有与印度目生效的所有其他法律同等的作用和效力。

评价该例句:好评差评指正

Décret suprême No 006-2003 qui réglemente la « Loi sur la participation des clubs des mères, cantines populaires autogérées ».

T.20. 第006-2003号最高法令颁布了“母亲俱乐部、自主管理人民食堂参与法”条例。

评价该例句:好评差评指正

Le 18 juin, le Président Nkurunziza a pris un décret instituant à titre permanent la Commission électorale nationale indépendante.

6月18日,总统恩库伦齐扎颁布法令成立了常设全独立选举委员会。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la promulgation du décret, 270 procédures de régularisation des terres ont été ouvertes au nom de 400 communautés.

自该法令颁布以来,代表400个社区启动了270项土地规范化程序。

评价该例句:好评差评指正

On pense que l'Administration intérimaire promulguera prochainement un décret qui permettra à la Commission de commencer à travailler.

预期临时行政当局将很快颁布一项法令,使该委员会能够开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre spécifique préélectoral pour le processus de DDR a été arrêté par un décret présidentiel signé le 7 septembre.

7日颁布了一项总统法令,最后确定了一项具体的选举复员案框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer, évanescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Au fil de l'Histoire

D'autant que depuis l'occupation allemande, un décret invite les Français à dénoncer toute action de rébellion.

由于德军占领,法国法国人举报任何叛乱行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente, évansite, évaporabilité, évaporable, évaporat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接