Le syndicat a déposé un préavis de grève.
工会提交了罢工通知。
Je me dois de le prévenir.
我应该通知他。
Venez le jour qu'il vous plaira; seulement prévenez nous.
您喜欢哪天来就哪天来, 不过得通知我们。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了通知发布的标准格式。
Pour les autres marchés, la publication d'avis de préinformation est facultative.
有关其他采购项目的通知的发布是任择性的。
Le secrétariat du Fonds préviendra l'organisation concernée à l'avance qu'une telle visite pourrait avoir lieu.
基金秘书处将把视察行通知有关的组织。
Y aura-t-il un mécanisme de prénotification?
是否将建立种通知机制?
Certains types de marchés sont exclus du champ d'application des dispositions régissant ces avis.
些采购种类被排除在通知规定的适用范围。
Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.
于他们可不通知而随时开除,也无必要阐明任何合理的理由。
Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.
关于货物抵达港口的通知是自愿发送的,因为海关没有规定必须通报。
Des mesures supplémentaires portant notamment sur les systèmes de notification préalable des lancements pourraient également être prises.
其他措施可以包括通知程序以及发射前通知。
Les deux côtés ont déjà signé un accord sur la notification préalable d'essais aériens de missiles balistiques.
双方已就通知弹道导弹飞行试验事宜签署了协定。
Le préavis ne fait pas obstacle à la négociation en vue du règlement du conflit.
罢工通知不得损害任何谈判以便解决纠纷。
Au bout de 10 à 15 ans, ils ont été déplacés par la force sans préavis.
经过十至十五年,他们现在又在没有任何通知的情况下被强迫迁离。
Ces exécutions auraient eu lieu sans que ni les condamnés ni leur famille n'en aient été avertis.
据报告,处决是在没有通知犯人或其家属的情况下进行的。
L'exigence de notification préalable n'avait pas été respectée et la Cour européenne a reconnu que la manifestation était irrégulière.
申诉人没有遵守通知的要求,因此欧洲法院认定该抗议非法。
Directive européenne sur les marchés publics, annexe VII A, sous la rubrique “avis de préinformation”.
《欧盟政府采购指令》,附件VII A,“信息通知”。
Ceux-ci sont tenus de signaler électroniquement via PortNet (ou par courrier) au moins 24 heures à l'avance leur arrivée.
船只必须在抵达港口至少24小时前通知港口网络系统(或以书面方式通报)。
Il semblerait que le recensement ait peu été annoncé et que l'information quant aux conséquences de la non-participation ait été insuffisante.
据说,人口普查前没有充分通知,也没有充分说明不参加普查的后果。
Mieux vaudrait faire préalablement distribuer le texte pour nourrir le débat, et appeler oralement l'attention sur les principaux points.
不妨提出文本,通知辩论的参与者,然后口头宣读要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Débarquer ça veut dire arriver sans prévenir.
Débarquer 意为不预先通知就到了。
Elle entend nous mener tous par le bout du nez, je vous en préviens.
预先通知您,她是准备们大家的鼻子跟她走的。
Non. Je me doute seulement qu’il aura prévenu la reine de quelque nouvelle machination du cardinal.
“不知道,只猜想他将红衣主教的什么阴谋预先通知了王后。”
Ah oui, mettre en garde, ça signifie avertir, prévenir Quand vous dites à quelqu’un de faire attention, vous le mettez en garde
对的,mettre en garde 意为,预先通知。当你跟某人说要当心时,你就他。
Eh ! eh ! dit-il, je sais que vous avez l’habitude d’assassiner les gens, mais je me défendrai, moi, je vous en préviens, fût-ce contre vous.
“嘿!嘿!”他说,“知道,您惯于暗杀,不过会自卫的,就是对付您也一样,预先通知您。”
Une plainte collective a été déposée devant un tribunal fédéral de San Francisco par des salariés – dont Manu Cornet – pour non-respect des durées de préavis.
包括Manu Cornet内的推特多位被裁员工已经旧金山联邦法院提起集体诉讼,诉讼原因是推特公司违反(辞退员工的)预先通知期规定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释