Il existe aussi un sous-comité de sélection qui donne des avis sur les articles à vendre.
还有一个甄选小组委员会,就预售供建议。
Les contrats de livraison différée (agriculture contractuelle), conclus dans des conditions mutuellement avantageuses, peuvent procurer une certaine sécurité aux agriculteurs et les inciter à investir et à continuer de produire telle ou telle culture.
互利条件下承包种植或预售一般会向农民供保,使他们有动力进行投资和生特定作。
Autrement, conformément à l'article 3(1), les mesures juridiques et administratives (par exemple le retrait ou le refus de l'autorisation de pré-production et de pré-commercialisation de produits pesticides) nécessaires pour éliminer le chlordécone auraient le même impact.
此外,根据《公约》第3(1)条,消除十氯酮所需法律和行政措施(例如,撤销或拒绝授予杀虫剂试生或预售权)也将生同样效果。
Le contrat entre les parties reflétait les procédures de vente habituellement suivies, la coopérative devant trier les concombres par catégorie de qualité et écouler les marchandises en les vendant aux enchères ou dans le cadre de contrats de vente à terme ou de vente pure et simple.
双方合同是标准销售程序一部分,据此由该合作社按质量等级对黄瓜进行分类并通过拍卖、预售和销售方式出售到市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。