Au total, 38 488 enfants ont été vaccinés.
一共38 488个儿童受了预防。
Les principales rubriques figurant dans ce livret sont : santé périnatale; planification familiale; prévention et traitement du cancer cervico-utérin et du cancer du sein; climatère et ménopause; vaccination et antécédents gynéco-obstétriques.
列入手册的基本项目有:临产保健、计划生育、宫颈癌和乳腺癌的预防和控制、更年期和绝经、预防和妇产科病史。
Cependant, les mesures préventives permettant d'améliorer la santé, telles que l'accès à l'eau potable, l'assainissement et la vaccination généralisée contre les maladies transmissibles, sont également très importantes et peuvent réduire la nécessité de services curatifs.
但是,各提高健康的预防措施,如享有安全饮用水、充分的卫生条件和预防传染病的大规模预防也极为重要。 这些措施可以减少对治疗服务的需求。
Les dirigeants du RCD ont accepté de donner suite à la proposition du Représentant spécial tendant à faire cesser temporairement les hostilités aux fins humanitaires de vaccination contre la polio et d'alimentation d'urgence des enfants atteints de malnutrition.
刚果民盟领导人受了特别代表的提议,为进行小孩麻痹症预防和为营养不良的儿童提供紧急食品援助等人道主义目的,暂时停止敌对行动。
Une solution pourrait notamment passer par l'adoption de jours et de zones de tranquillité, pour effectuer des campagnes de vaccination vitales contre la poliomyélite et d'autres maladies, ainsi que par des accords plus durables sur l'accès aux zones de conflit.
这一办法可以包括一系列选择,从确定安宁日和安宁区,以便开展重要的小儿麻痹和其它疾病的预防活动,到建立冲突地区更持久的准入协定等不一而足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。