有奖纠错
| 划词

Vous avez 2 vaches. Le seigneur s'arroge la moitie du lait.

您有两头领主窃取一半的

评价该例句:好评差评指正

Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !

利奥•德•热努阿克大人,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”

评价该例句:好评差评指正

Le Seigneur de Sercq est le chef civil et le représentant de l'île.

萨克岛领主是文职机构负责人、岛屿表。

评价该例句:好评差评指正

Sa Majesté la Reine, en tant que Seigneur de Man, est le chef d'Etat de l'île de Man.

女王陛下即马恩岛领主为国家元首。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa décision d'accepter la proposition du frère de Takeda, Nobukado, y a-t-il d'autres raisons que l'admiration pour la grande personnalité du «Seigneur du Kai »?

在他决定接受武田信玄弟弟武田信廉的建议的过程中,“甲斐领主”(信玄被称为甲斐之虎)人格的钦佩外,还有其他的因素吗?

评价该例句:好评差评指正

Cendrillon, qui était aussi bonne que belle, fit loger ses deux soeurs au Palais, et les maria dès le jour même à deux grands Seigneurs de la Cour.

灰姑娘,谁像美丽的好,她的两个妹妹都留在皇宫,不久结婚的两个大领主法庭的同一天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铁了心, 铁梨木, 铁锂闪石, 铁锂云母, 铁力木, 铁粒磷钠锰矿, 铁链, 铁磷钙石, 铁磷橄榄岩, 铁磷灰石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Des seigneurs qui contestent son pouvoir se révoltent.

们起义来挑战他的权力。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il a armé presque tous les seigneurs des environs.

他几乎武装了这的所有

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Flânez sur la Piazza dei Signori et admirez les édifices monumentaux qui la bordent.

广场闲逛,欣赏便能上的纪念建筑。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Encore des stratagèmes des seigneurs locaux pour effrayer les gens.

当地更多的伎俩是为了吓唬人。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Quand les ennemis attaquent, les paysans se réfugient dans le château, avec le seigneur.

敌人来袭的时候,农民会躲在城堡一起。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour César Borgia, un seigneur guerrier, il propose des inventions extraordinaires pour gagner les batailles.

他为战士凯撒博吉亚,想出了非凡的发明以赢得战斗。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Chaque château a un donjon qui est, à l'origine, l’habitation du seigneur.

城堡都有城堡主塔,原来是住的地方。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les grands seigneurs deviennent les maîtres du royaume : c’est l’époque de la féodalité.

重要的封建成为了王国的主人们,这是封建年

评价该例句:好评差评指正
似水年华第一卷

Jamais non plus nous ne pûmes pousser jusqu’au terme que j’eusse tant souhaité d’atteindre, jusqu’à Guermantes.

盖尔芒特。我知道,那是盖尔芒特公爵夫人的府邸。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Les premiers châteaux sont construits pour protéger les seigneurs et les paysans des attaques des ennemis.

第一批城堡是建来保护农民以防那些敌人的攻击的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les campagnes, le poids du maire, du curé ou du châtelain local peut être extrêmement déterminant !

在农村,市长、神父或地方的影响力可能极大!

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Je voudrais parler à mon fils, seul à seul, j’ose croire, que vous me le pardonnerez, mes seigneurs?

我想我儿子单独谈谈,希望各位们能理解一下?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

En milieu aristocratique, en milieu princier, le seigneur, le prince, le roi se doivent de chasser.

在贵族,王室体系中,、君主、国王都必须出去打猎。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Leur travail consiste maintenant à le protéger et à espionner pour lui différents seigneurs et membres du gouvernement.

他们现在的任务是维护幕府统治,为幕府监视各政府官员。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1047, alors qu'il a 20 ans, il parvient à vaincre les seigneurs rebelles lors de la bataille de Valais-Dunes.

1047年,当他20岁时,他在瓦莱沙丘战役中击败了叛军

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Selon des dizaines de pages sur internet, au Moyen Âge les seigneurs avides de pouvoir pouvaient chercher à s'assassiner.

根据互联网上几十页的资料,在中世纪,贪恋权力的们可能会试图谋杀对方。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Par son mari, qui était un seigneur de votre connaissance, continua d’Artagnan en regardant fixement Athos.

“是被她丈夫吊死的,他丈夫是你认识的一位。”达达尼这样说着的时候,目不转睛地盯住阿托斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est un peu le seigneur des garrigues.

- 这有点像灌木丛中的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le seigneur de l’Héliopolis de Haute-Égypte aimé d'Amon-Rê, roi de tous les dieux, seigneur du ciel.

上埃及赫利奥波利斯的,受到万神之王阿蒙拉的喜爱,天上的

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Ils se sont associés avec des seigneurs venant de l'est, originaire de Mandchourie.

他们与来自东方的有联系,他们来自满洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铁硫锰矿, 铁硫砷钴矿, 铁榴石, 铁路, 铁路道口, 铁路的, 铁路的敷设, 铁路的交叉渡线, 铁路的坡度, 铁路的铺设,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接