有奖纠错
| 划词

Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.

伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错的所困扰。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi donc, l'Érythrée considère que toute revendication ou contre-revendication territoriale ont pris fin ce jour-là.

因此,厄立特里亚认为和反在那天已经结束。

评价该例句:好评差评指正

Un processus dont la difficulté augmente lorsqu'aux différends sur les frontières s'ajoutent des revendications territoriales.

边界争端的同时又有时,一进程就更加困难。

评价该例句:好评差评指正

La délégation éthiopienne répète que son pays ne revendique aucune partie du territoire érythréen.

埃塞俄比亚代表团重申它的国家对厄立特里亚的任何一部分均无

评价该例句:好评差评指正

L'autre volet, ce sont les armements pouvant «garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales».

其次是,开发一些能够“保证获得资源或主张”的军舰。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe autochtone peut-il revendiquer un territoire qui lui soit propre pour remplacer le territoire qu'il a perdu?

种人口群体是否可以提出它自己的,以取代损失的

评价该例句:好评差评指正

Elles mentionnent, ce qui est significatif, que certains territoires demandent que des pouvoirs soient délégués à leurs gouvernements élus.

决议特别提到一些将权力转交给当选政府。

评价该例句:好评差评指正

Il faut noter que les revendications territoriales de la partie arménienne n'étaient pas limitées au seul Haut-Karabakh.

必须指出,亚美尼亚方面的并不限于纳戈尔内卡拉巴赫。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne tolèrera plus ceux qui poursuivent des fins territoriales tout en ignorant les aspirations des territoires non autonomes.

联合国不再能容忍那些不顾非自治继续提出的人。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants des territoires doivent recevoir une information fiable et impartiale sur les alternatives garantissant l'égalité politique.

获得可靠而不带偏见的关于实现政治平等的各种选择的信息。

评价该例句:好评差评指正

(voir la réaction érythréenne en annexe).

“厄立特里亚没有占吉布提的一寸,没有对其提出任何”(厄立特里亚的反应见附件)。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs diverses résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité exigent la libération du territoire occupé par l'Arménie.

因此,大会和安全理事会的多项决议都反映了解放被亚美尼亚占

评价该例句:好评差评指正

Il apprécie l'offre généreuse du Timor-Leste, pays qui, récemment encore, était un territoire non autonome, d'accueillir le Séminaire.

他感谢东帝汶个不久之前还是一块非自治的国家慷慨主办讨论会的提议。

评价该例句:好评差评指正

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西班牙对直布罗陀提出的主权与非殖化问题完全是两码事。

评价该例句:好评差评指正

Aucune demande d'assistance technique n'a été formulée par ces territoires; il semble en effet que l'État administrant contrôle ce secteur.

没有获得技术援助,因为管理国似乎控制一部门。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée n'a pas occupé un pouce du territoire djiboutien et n'a aucune revendication sur une quelconque partie de ce territoire.

厄立特里亚没有占吉布提的一寸,没有对其提出任何

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il y a confusion entre la question de la décolonisation et celle de la revendication de la souveraineté territoriale.

第二,有一个将非殖化问题同对主权的混淆在一起的问题。

评价该例句:好评差评指正

Quelques semaines plus tôt, les îles Turques et Caïques avaient elles aussi souffert de dégâts importants dans une partie du territoire.

联合王国代表提到,一些海外协助获取欧洲委员会的经济、贸易和发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, simultanément elle en a profité pour s'infiltrer davantage sur notre territoire et a renforcé les positions de son armée.

当然,厄立特里亚同时又利用一局势,提出了进一步的和加强其军队的阵地。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution du territoire prévoit qu'en pareil cas de nouvelles élections doivent être organisées dans un délai de 90 jours.

种情况下,《宪法》在90天内举行新的选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétérochromosome, hétérochrone, hétérochronie, hétérochronisme, hétérocinèse, hétérocinésie, hétérocinétique, hétéroclastique, hétérocline, hétéroclite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Pourtant, en 1920, il soutient le mouvement des juifs qui demande un territoire pour leur peuple.

然而,在 1920 年,他支领土犹太人运动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hétérodiffusion, Heterodinium, hétérodont, hétérodonte, Heterodontus, hétérodoxe, hétérodoxie, hétéroduplex, hétérodynage, hétérodyname,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接