有奖纠错
| 划词

Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .

没人愿意住在搞分裂的上。

评价该例句:好评差评指正

Les questions de politique mondiale ne sont plus l'apanage des gouvernements.

全球政策问题不再只是政府的

评价该例句:好评差评指正

Aucun des territoires d'outre-mer ne choisit de devenir un DOM.

没有一个海外一个海外省。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les trois chefs traditionnels sont membres de droit du conseil territorial.

因此,三位传统首领是议会的员。

评价该例句:好评差评指正

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个的议会辩论了提供给海外位选

评价该例句:好评差评指正

Le Bailliage n'est pas un État souverain, mais une dépendance de la Couronne.

辖区不是一个主权国家,而是英王

评价该例句:好评差评指正

Il peut être associé à la conclusion des engagements internationaux qui intéressent le territoire.

政府可参与缔结关系到这个的国际协定。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个特殊的海外集合。

评价该例句:好评差评指正

L'extraction des ressources naturelles des territoires autochtones avait aussi pour effet d'aggraver la pauvreté.

在土著开采自然资源亦加剧了贫困。

评价该例句:好评差评指正

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举进程内的不同族裔出现分裂。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres facteurs, cette attitude a permis la concentration sur leurs territoires d'une grande diversité biologique.

此,土著人是一些规模较大的生物多样化

评价该例句:好评差评指正

Dans les anciens territoires français, les questions de nationalité ne posaient aucune difficulté.

在从前法国时期,国籍问题不存在任何困难。

评价该例句:好评差评指正

Dans les territoires autochtones de la Colombie, les langues autochtones sont légalement les langues officielles.

土著语言也是哥伦比亚土著的官方语言。

评价该例句:好评差评指正

L'île de Man est un territoire relativement petit, sans grand centre urbain.

马恩岛是个比较小的,没有什么大型的城市中心。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre rangent déjà le Conseil dans le domaine exclusif de quelques privilégiés.

许多人已经将安理会归类少数特权者独霸的

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'alors l'innovation ouverte était le domaine exclusif des grandes entreprises.

迄今止,开放创新还是大企业和大商家的独家

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

由于不到国家保护,一些土著人不受法律控制之

评价该例句:好评差评指正

M. Licher (Pays-Bas) dit que le Code civil ne s'applique pas aux territoires d'outre-mer.

Licher先生(荷兰)说,《民法典》不适用海外

评价该例句:好评差评指正

Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.

但是,可以在的基础上,给土著居民以特殊待遇。

评价该例句:好评差评指正

Ces territoires ont accepté ces accords.

这些已接受这些安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maskélynite, maskinongé, maslovite, masochisme, masochiste, masonite, Maspéro, masquable, masquage, masque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il les utilise comme moyen de défense pour marquer son territoire.

它用它作为防御,来标记自己领地

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ces 2 possessions françaises en territoire étranger ne sont pas les seules.

法国在外国领土上领地不止这两处。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le domaine des colons était donc menacé d’un immense danger.

领地现在面临着严重危险了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il établit son territoire à l'aide de son urine et de ses excréments.

它用尿液和粪便建立自己领地

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il combat contre beaucoup d’ennemis venus d’autres territoires, comme les Saxons.

他与来自其他领地敌人对抗,比如撒克逊人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À l'automne, les jeunes renards doivent partir pour trouver leur propre territoire.

到了秋天,小狐狸必须开始寻找自己领地

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais depuis quand cet archipel paradisiaque est-il français ?

那么,是从什么候开始,这个天堂般群岛成为了法属领地呢?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Tahiti fait bien sûr partie de la République française mais c'est Outre-Mer.

塔希提当然是法国一部分,但它是法国海外领地

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les chinois ont plus protéger leur terre sans empiéter sur les territoires des autres.

修起一道长长城墙,围住自家土地,自己也不去侵犯别人领地

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Alors si vous vous rendez sur leur territoire, voici quelques conseils pour vous aider à survivre.

此,如果你进入它领地,这里有一些提示可以帮助你生存。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce sont les Terres australes et antarctiques françaises situées entre le sud de l'océan Indien et l'Antarctique.

是位于印度洋南部和南极洲之间法属南方和南极领地

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il vit sur le territoire de ses parents, mais bientôt il devra chasser ses propres proies.

它生活在父母领地上,但是不久后,它就得自己打猎了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien ! il faut qu’elle soit dans ses terres, car elle ne m’a pas répondu.

“结果吗,她想必是去她领地了,没有给我回信。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parker décide de recruter 200 nouveaux officiers pour faire respecter la loi dans les Territoires Indiens.

帕克决定招募200名新警官到印第安领地执法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est plus une mosaïque de fiefs, contrôlés par de puissants princes de sang.

它更像是一块由强大王室成员控制领地

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Après avoir disparu, le loup est revenu dans les années 90, et ne cesse d'agrandir son territoire.

狼曾消失过一段间,90年代又回来了并且不断扩大自己领地

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Propriétaire de nombreux fiefs, forteresses et terres, il ne cessait d'agrandir son domaine, achetant terres et chateaux.

作为许多封地,堡垒和土地业主,他不断扩大自己领地,购买土地和城堡。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les TOM et les collectivités qui jusqu'alors n'étaient pas des DOM-ROM sont devenues des COM, comme collectivités d'outre-mer.

TOM和以前不是DOM-ROM地方,成为COM,即海外领地

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La fin de la guerre lui permet de quitter les Territoires Indiens, et il regagne l'Arkansas vers 1865.

战争结束后,他得以离开印第安领地,并于 1865 年左右返回阿肯色州。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Le tigre pourrait penser que vous marquez votre territoire et le prendre comme un acte d'agression.

老虎可能认为您在标记您领地,并把它当作一种侵略行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


massacre, massacrer, massacreur, massafuerite, massage, massage par roulement avec les doigts, massai, massaliote, massaoua, masse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接