Voilà un domaine dans lequel la nécessité de réformes se fait sentir d'une manière pressante.
经济个急需改革的。
Je souhaite aborder ici trois de ces domaines.
在这些中,我要提到三个。
Les autres sont avant tout consacrés aux domaines prioritaires de développement.
其它更多的发展优先。
Une amélioration dans un domaine entraîne des bénéfices directs dans d'autres.
个中的改进将直接惠及其他。
Le domaine législatif est l'un des domaines où leur action leur a valu quelques succès.
立法她们取得较大成功的个。
L'électronique était un nouveau secteur qui affichait des progrès prodigieux dans tous les domaines.
电子个使所有都发生惊人变革的新。
Un autre objectif pourrait être ajouté à ces quatre points.
这4个外,最终还可能增加其他目标。
La coopération triangulaire jouait également un rôle important dans le domaine du renforcement des capacités.
能力发展也三边合作正在发挥大作用的。
Le genre humain occupe un domaine commun qui inclut toutes les civilisations.
人类占据着个共同的,这个包括所有的文明。
Dans le domaine normatif et législatif, ces interactions devraient pouvoir s'exercer rapidement dans quatre cadres.
在规范和立法,应该在四个方面迅速进行这种互动。
En 2006 comme en 2007 la majorité des plaintes portaient sur les questions d'emploi.
在这两年中,按来看,遭到投诉最多的就业。
Je voudrais indiquer trois domaines dans lesquels nous pouvons, à notre sens, renforcer cette coopération.
我谨谈谈三个,我认为我们可以在这三个发展这种合作。
À certains égards, certains messages sont encourageants, alors qu'à d'autres, ils sont décevants.
些的信息令人鼓舞,而另些的信息却令人失望。
La Décision représente un pas en avant dans plusieurs domaines, en particulier dans l'agriculture.
《决定》代表了在几个,尤其农业中朝前跨了步。
C'est à ces cinq domaines prioritaires que correspondent les cinq domaines de financement thématique actuels.
这五个点反过来又界定了目前正在使用的五个专题资助。
Lorsque les autorités autonomes prendront la responsabilité d'un domaine, elles assumeront également les dépenses correspondantes.
在承担了个的责任之后,自治当局就会随之向该提供资金。
Ainsi, le multilatéralisme fonctionne dans certains domaines précis, particulièrement dans le domaine humanitaire.
因此,多边主义在某些具体,尤其人道主义正在发挥作用。
Selon l'exposé, la gestion des données spatiales constituait le problème le plus important en géomatique.
报告单独挑出空间数据的管理作为地球信息所面对的最要问题。
La protection diplomatique n'est pas au nombre de ces domaines.
外交保护不属于这些。
Quels sont les domaines qui devraient faire l'objet d'un complément d'examen?
哪些需要进步审议?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, la FM triomphe sur l'ensemble du territoire.
今天,FM战胜了整域。
Ils peuvent appartenir au secteur privé, ou au secteur public (si leur entreprise est nationalisée).
他们可能属于私营域,当企业是国有企业时也有可能属于域。
Notamment sur un point où lui n'excelle pas vraiment.
尤其是在他并不擅长的一域。
Quel est le domaine qui passionne le candidat ?
候选人喜欢什么域?
Un certain nombre de cas de corruption se sont déclarés dans plusieurs domaines.
一些域腐问题多发。
La réunification n'a pas encore atteint le domaine du polar.
统一尚未触及推理剧域。
Un autre exemple, c'est un exemple du travail.
另一例子是工作域的。
Le domaine d’Einstein, c’est la physique théorique.
爱因斯坦的域是理论物理。
Mais le plus souvent on emploie cette locution dans le domaine informatique.
短语最常用于信息域。
Le royaume s’était fait une réputation dans le domaine des agrumes.
该王国在柑橘域曾颇负盛名。
C'est une chanson d'amour avec tout le champ lexical de l'amour.
是一首关于爱情词汇域的情歌。
La bande dessinée représente désormais un vaste champ de la littérature.
漫画现在代表了广阔的文学域。
Mais qui décide de ce qui relève de l'art, de la politique ou de la pédagogie ?
谁来决定什么属于艺术域,什么属于政治域,什么属于教育域呢?
J'ai vu que vous aviez une expérience dans le domaine.
我知道您在域有过工作经验。
Je n'ai pas envie de me cantonner qu'à un seul genre.
我不想把自己限制在一域里。
En tant que ESTP vous n'êtes pas obligés d'être attirés exactement par ces secteurs.
作为ESTP你们不是非要被些域吸引。
Par exemple, je ne sais pas, dans une entreprise, dans le monde du travail.
比如,在司里,在工作域。
On l'utilise dans les médias, dans le domaine social et médical.
它被用于媒体、社会和医疗域。
Mais ils ont tous les traits communs d'un territoire de vie.
它具有生活域的所有同特征。
Il est très utile pour obtenir de l'aide dans différents domaines.
对于在不同域获得帮助非常有用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释