Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
业务机构领导部门的协调工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合机构直接负责领导部门间的协调工作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令人遗憾的是,俄罗斯妇女在织领导部门任职的人数不。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
红十字会任命她为放射学救护部门的领导。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特塞拉特经济中,公共部门领导的投资和项目处于支配地位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正是我有幸领导的这部门的主要目的之。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全部门的领导方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更的妇女担任了行政部门的领导职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作的成员是联合织采购部门的领导人。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜尔主要部门的领导人迅速地填补体制上的真空,以及敦促社会继续提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政部门领导的黑人妇女的人数也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了部在政府部门担任领导职务的妇女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
哥利用联合的群集办法推动部门领导的参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小是执行机构,它由大会从正式成员中选出的执行主任领导,下设四个部门(技术、行政和财务、合作、妇女活动的协调)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在部门领导中所占比例为57%,在驻外使团领导中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分之点儿的中央部门领导人是妇女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个家灾害管理部门的领导人。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是位成就斐然的学者,私营部门的领导人和坚信联合的经验丰富的外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所领导的这个部门已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更的资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营部门的领导和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après lui, vous avez la carrure pour diriger ce service.
据他说,你有能力导这个部门。
Nos chefs de section amènent le commandant d'unité au bon niveau.
部门导将部队指挥官提升到正确水平。
Parmi eux, Ayman Nofal, l'un des chefs de la branche militaire de l'organisation.
其中,艾曼·诺法尔是该组织军事部门导人之一。
Lors du dernier remaniement, un grand ministère des collectivités a été créé, chapeauté par Jacqueline Gourault.
在上一次改组期间,成立了一个由杰奎琳·古罗(Jacqueline Gourault)导社区部门。
La démission de Paz Esteban, la première espagnole femme à diriger les services de renseignements, était attendue.
Paz Esteban,第一位导情报部门西班牙女性,辞职是意料之中。
Les responsables de la filière alertent: selon eux, aujourd'hui, le lait n'est pas vendu au juste prix aux consommateurs.
- 该部门导警告:据他说,今天,牛奶没有以合适价格出售给消费者。
La discussion portera, sur l'orientation de la politique européenne pour les cinq prochaines années et sur la personnalité qui sera chargée de la mettre en oeuvre à la tête de l'exécutif européen.
讨论将中在未来五年欧洲政策方向以及负责在欧洲行政部门导下实施该政策人员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释