有奖纠错
| 划词

Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.

业务机构领导部门的协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.

联合机构直接负责领导部门间的协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.

令人遗憾的是,俄罗斯妇女在领导部门任职的人数不

评价该例句:好评差评指正

La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.

红十字会任命她为放射学救护部门领导

评价该例句:好评差评指正

L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.

蒙特塞拉特经济中,公共部门领导的投资和项目处于支配地位。

评价该例句:好评差评指正

Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.

这正是我有幸领导的这部门的主要目的之

评价该例句:好评差评指正

Leur supervision semble présenter de graves lacunes.

在监督安全部门领导方面存在严重不足。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.

的妇女担任了行政部门领导职务。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.

该工作的成员是联合织采购部门领导人。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.

他因此吁请厄瓜尔主要部门领导人迅速地填补体制上的真空,以及敦促社会继续提供支持。

评价该例句:好评差评指正

De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.

担任市级行政部门领导的黑人妇女的人数也不得而知。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.

阿塞拜疆建立了个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了部在政府部门担任领导职务的妇女名册。

评价该例句:好评差评指正

Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.

哥利用联合的群集办法推动部门领导的参与。

评价该例句:好评差评指正

Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).

管理小是执行机构,它由大会从正式成员中选出的执行主任领导,下设四个部门(技术、行政和财务、合作、妇女活动的协调)。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.

女性在部门领导中所占比例为57%,在驻外使团领导中所占比例为14%。

评价该例句:好评差评指正

Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.

三分之点儿的中央部门领导人是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.

委员会包括亚洲24个家灾害管理部门领导人。

评价该例句:好评差评指正

Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.

他是位成就斐然的学者,私营部门领导人和坚信联合的经验丰富的外交官。

评价该例句:好评差评指正

Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.

我所领导的这个部门已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更的资金。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.

然而,妇女在公共和私营部门领导和主管职位方面所占比例仍然偏低。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


宾客盈门, 宾朋, 宾朋满座, 宾夕法尼亚纪, 宾语, 宾语从句, 宾语省略的动词, 宾至如归, 宾主, 宾主尽欢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语口语渐进-高级

D'après lui, vous avez la carrure pour diriger ce service.

据他说,你有能力这个部门

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Nos chefs de section amènent le commandant d'unité au bon niveau.

部门将部队指挥官提升到正确水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Parmi eux, Ayman Nofal, l'un des chefs de la branche militaire de l'organisation.

其中,艾曼·诺法尔是该组织军事部门人之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合

Lors du dernier remaniement, un grand ministère des collectivités a été créé, chapeauté par Jacqueline Gourault.

在上一次改组期间,成立了一个由杰奎琳·古罗(Jacqueline Gourault)社区部门

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

La démission de Paz Esteban, la première espagnole femme à diriger les services de renseignements, était attendue.

Paz Esteban,第一位情报部门西班牙女性,辞职是意料之中

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Les responsables de la filière alertent: selon eux, aujourd'hui, le lait n'est pas vendu au juste prix aux consommateurs.

- 该部门警告:据他说,今天,牛奶没有以合适价格出售给消费者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合

La discussion portera, sur l'orientation de la politique européenne pour les cinq prochaines années et sur la personnalité qui sera chargée de la mettre en oeuvre à la tête de l'exécutif européen.

讨论将中在未来五年欧洲政策方向以及负责在欧洲行政部门下实施该政策人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 滨波破碎, 滨海, 滨海地带, 滨海地势, 滨螺, 滨鹬, , 缤纷, 槟榔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接