Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".
宗教领袖拒绝,北京“文化灭绝”。
Ils étaient accompagnés de représentants des syndicats.
位领袖由工会代表陪同。
Lors qu’il s’en retourna dans sa famille naturelle, il etait pret a devenir un chef.
当他回到亲生父母身边时他已经准备好成为领袖。
Les dirigeants islamiques peuvent accélérer le dialogue et la réconciliation.
宗教领袖可以加快对话与和解。
C'est le chef d'une ethnie puissante.
他是个强大种族的领袖。
C'est le chef reconnu de l'insurrection.
这是起义军公认的领袖。
Le feu Président El Assad était un dirigeant national.
已故阿萨德总统是位民族领袖。
J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.
我还见到双方的政治领袖。
Les Zambiens ont le droit d'élire un dirigeant de leur choix.
赞比亚人民有权选择自己的领袖。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
他希望组建个国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝。
Ils ont exigé à l'unanimité la mise en place d'un gouvernement de transition.
叛乱领袖致要求建立个过渡政府。
La Norvège continue d'appuyer, notamment, l'établissement d'un dialogue entre les dirigeants religieux des deux pays.
挪威继续国宗教领袖之间的对话。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这种联系,工商界领袖如掌。
La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.
最近对劳工领袖的暴力镇压尤为严重。
Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.
已经召开次部落领袖和民间社会会议。
Les responsables des factions doivent être contrôlés par l'Autorité centrale.
派系领袖必须接受中央政府的管制。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能会挑战决策者和宗教领袖。
Il faut que les dirigeants politiques abordent les questions qui ont divisé la Conférence.
分裂大会的问题需要由政治领袖来解决。
L'individu - en tant que dirigeant ou organisateur - y participe.
个人作为领袖或组织者是参与这种侵略。
Les Institutions provisoires d'administration autonome et les dirigeants politiques locaux sont en présence d'importants défis.
临时自治机构和地方政治领袖面临重大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Grand Berger choisira la plus belle.
最高领袖会选个最美的。
Car le Chien est un vrai leader.
因为狗是真正的领袖。
Le Grand Berger est celui qui sait et qui nous guide.
最高领袖是先知并引导我们。
Leur chef se nomme Bori Khan.
他们领袖汗。
Il est à la fois roi, chef militaire et dieu.
他同时是国王、军事领袖和神。
Le prophète est maintenant guide spirituel, leader politique et chef militaire de toute une communauté.
先知现在是整个社会的精神向导、政治领袖和军事领袖。
Le reste des envahisseurs s'enfuit avec leur chef.
其余的入侵者与他们的领袖一起逃走了。
Ils commencent à penser que leur chef est un lâche.
他们始认为他们的领袖是个胆小鬼。
Alexandre est prédestiné à être un leader politique et militaire.
亚历山大注定要成为政治和军事领袖。
Le Premier ministre en a informé aujourd'hui même les chefs de parti représentés au Parlement.
总理今天通知了出席议会的政党领袖。
Même Périclès, le leader de l'Athènes antique, a dû y faire face.
就典的领袖伯里克利也不得不面对它。
Les habitants de la Gaule, les Gaulois, se rallient derrière un chef, Vercingétorix.
高卢的居民——高卢人,团结在领袖Vercingétorix之下。
Numéro 4: chaque meute a un chef.
四.每个族群都有一个领袖。
Son smartphone pourrait bien faire d'Apple le nouveau leader mondial de la téléphonie.
他的智能手机以让苹果成为手机领域新的世界领袖。
Les femmes veuves pouvaient être chef de famille et donc transmettre leur nom.
寡妇以成为家族领袖,因此以传递己的姓氏。
Ici vous avez le pôle mobilisation, le pôle élus, et la chefferie de campagne.
这里是竞选活动中心,选民代表中心,竞选领袖也都在这儿。
Les chefs des opinions les plus contraires se parlent à mots émoussés, à pointes courtoises.
政见截然相反的一些领袖,彼此交谈措辞都很温和,俏皮话也说得很客气。
Quand à Jean lui-même, pas de doute, c'était un leader exceptionnel.
至于约翰本人,毫无疑问,他是一位杰出的领袖。
Le leader de l'opposition qui a pris la parole devant le parlement local et fustigé le gouvernement.
反对党的领袖在当地议会发表了讲话,谴责政府。
Et vous, monsieur Cyrus, reprenait Pencroff enthousiasmé, vous serez toujours le gouverneur de l’île !
“还有你,史密斯先生,”潘克洛夫满腔热诚地接着说,“你永远是岛上的领袖!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释