Onze positions antérieurement occupées par les Syriens avaient été déjà reprises par l'armée libanaise.
黎巴嫩领队已经接管了11个前叙利亚驻地。
En Afghanistan, 337 équipes de déminage manuel et 30 équipes de déminage cynophiles (composée de deux chiens, d'un chef d'équipe et d'autres personnels) ont été utilisées pour effectuer des levés techniques et procéder à des activités de déminage.
在阿富汗,共有337个人工排雷小组和30个探雷犬队(由两头狗、一个领队和其他人员组成)在执行技术勘查和排雷任务。
Le Rapporteur spécial estime que les instances sportives internationales devraient, pour des raisons d'exemplarité, prendre des mesures particulièrement sévères contre les dirigeants d'équipes ou d'instances sportives qui, par leurs propos ou leur comportement, banalisent ou légitiment les incidents à caractère raciste ou xénophobe.
特别报告员认为国际体育机构应对那言语或行为中流露出对种族主义或仇外心理事件满不在乎或支持态度领队或体育机构采取严厉措施,以示警戒。
Outre l'équipe mondiale de gestion et les équipes régionales, trois groupes ont joué un rôle central dans cette élaboration : une équipe de travail interdivisionnelle représentant tous les bureaux et divisions du siège, sous la présidence de la Division de l'évaluation, des politiques et de la planification; un réseau de coordonnateurs des bureaux régionaux; et, pour la première fois, un groupe de travail composé de fonctionnaires, d'un rang inférieur à celui de représentant, de 15 bureaux de pays.
除了全球管理小组和区域管理队之外,以下三方在其编制过程中发挥了关键作用:跨司工作队,总部所有各厅司,由评价、政策和规划司领队;区域办事处协调中心网络;以及由驻国别办事处、级别低于15名工作人员组成咨询意见委员会(首次参与)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。