有奖纠错
| 划词

Comme indiqué plus haut, divers groupes armés non gouvernementaux tirent profit de ces ressources naturelles.

如上所述,各个非政府武装团体从这些自然资源中获利颇丰

评价该例句:好评差评指正

En 1984, la Falkland Islands Development Company (société de développement) a été constituée afin de favoriser l'expansion du secteur privé.

渔业收入颇丰,随后投资,从而改善了基础设施,促了旅游业和其他企业的发展。

评价该例句:好评差评指正

L'ennui, c'est que vous ne ferez probablement pas toujours les efforts nécessaires.Vous obtiendrez beaucoup si vous y mettez de la bonne volonté.

愁闷的是貌似总不付出足够的起劲,假若能发扬出猛烈的志愿,那么会绩颇丰哦。

评价该例句:好评差评指正

Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.

日内瓦为我提供了一个出色和令振奋的环境,在同各位的众多心智互动中我受益颇丰

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus en matière de protection de nos concitoyens à l'étranger sont manifestes et ont même été reconnus par la communauté internationale.

我们在保护我国侨民方面取得的结果颇丰,得国际社会的认可。

评价该例句:好评差评指正

Ces données constituent la première indication récente que d'importants progrès peuvent être obtenus dans la mortalité infantile grâce à une lutte de haut niveau contre le paludisme.

这些数据是最早的一批新近证据,它表明若能实现对疟疾的高级防治,是能够在降低儿童死亡率上斩获颇丰的。

评价该例句:好评差评指正

La vente et le trafic de bébés aux fins d'adoption seraient devenus une activité lucrative au Viet Nam à la suite d'une forte augmentation du nombre d'adoptions internationales dans ce pays ces dernières années.

据报告,在越南随着近年来该国国际收养急剧增加,出售和贩运婴儿在该国已经成为一项利润颇丰的生意。

评价该例句:好评差评指正

Les secrétariats des deux organisations ont tenu des réunions fructueuses de leur personnel en mai dernier, et l'OSCE a participé activement à la septième réunion de haut niveau entre l'ONU et les organisations régionales.

今年5月份,这两个组织的秘书处举了工一级的会议,成果颇丰,而欧安组织则积极参加了联合国与区域组织之间的第七次高级别会议。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la même période, les marchés obligataires ont enregistré une reprise et ont continué d'offrir de bons rendements aux États-Unis et en Europe, alors que les taux d'intérêt à court terme continuaient de baisser.

8月期间,债券市场有所上升,随着短期利率继续下跌,美国和欧洲债券市场收益颇丰

评价该例句:好评差评指正

La Mission a jugé l'expérience enrichissante : elle a mis en lumière la détermination du personnel international et des Est-Timorais à oeuvrer de concert pour que se réalisent les aspirations du peuple du Timor oriental, en dépit des difficultés considérables qu'ils rencontrent.

特派团认为,这是一次收获颇丰的经验,突显出国际工和东帝汶民双方,面对着许多挑战,协力合,为的是实现东帝汶民的愿望。

评价该例句:好评差评指正

La pratique consistant à faire passer de grandes quantités de cassitérite en contrebande au Rwanda est si lucrative que les exportateurs illégaux achètent la plus grande partie de la cassitérite à des prix que les exportateurs légaux n'ont pas les moyens de payer, si bien que les comptoirs agréés, qui paient des taxes d'exportation et des redevances, ne peuvent pas soutenir la concurrence.

向卢旺达大量走私锡石的活动利润颇丰,以致于不法出口商以合法出口商付不起的价格买断大部分锡石,令支付边境税和权益费的合法商难与不法商竞争。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions de la chambre de l'exécution, qui ont fourni la première occasion de mettre en pratique les dispositions relatives à la participation du public aux réunions du Comité, se sont déroulées de manière ordonnée et productive et ont abouti à l'adoption d'une conclusion préliminaire et d'une décision finale dans le cas d'une Partie et d'une décision de ne pas examiner la question plus avant dans le cas d'une autre Partie.

强制执事务组的会议提供了初次机会,落实公众参与委会会议的相关工安排,会议展顺利、成果颇丰,就涉及一类缔约方的情形,通过了初始调查结果和最终决定,对另一类缔约方,通过了不再处理该问题的决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon, écouvillonnage, écouvillonner, ecphylaxie, écrabouillage, écrabouillement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Une expérience à l'étranger qui était très enrichissante.

这次出经历使我收获颇丰

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai appris beaucoup de choses, en très peu de temps j'ai appris beaucoup de choses.

我学到很多东西,短时间内收获颇丰

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc là, le bouledogue français est devenu une race très lucrative pour les éleveurs.

所以对伺养者来,法获利颇丰的品种。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais en même temps, j'essaie de trouver les anecdotes qui en disent en beaucoup.

但与此同时,我也在努力寻找含义颇丰的趣闻轶事。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Nostradamus et sainte Odile furent ainsi consultés quotidiennement, et toujours avec fruit.

于是,人们天天向诺斯特拉达穆斯(2)和圣女奥蒂尔(3)求谶,而且收获颇丰

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage, écrémant, écrémé, écrémer, écrémeuse, écrémoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接