有奖纠错
| 划词

Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.

他的也受伤,无法转动。

评价该例句:好评差评指正

Un Allemand a été également blessé au cou au cours de cette attaque.

德国工作人员也在同一攻击事件中受伤。

评价该例句:好评差评指正

Un agent de l'UNRWA a été frappé dans la nuque, arrêté puis emmené.

工程处一工作人员受击之后被捕、被带走。

评价该例句:好评差评指正

Dans le royaume animal, le prédateur s'attaque à la tête ou à la jugulaire pour immobiliser sa proie.

在动物王国中,捕食首先会咬住其牺牲品的头

评价该例句:好评差评指正

Le 12 février, un soldat des Forces de défense israéliennes a été poignardé dans le cou par un terroriste.

12日,一以色列国防军士兵被一分子用刀刺中

评价该例句:好评差评指正

L'auteur considère qu'il n'y a aucune preuve attestant que son fils avait poignardé M. Vassiliev au cou ou l'avait étranglé.

提交人认为,没有证据表明,她的儿子刺了Vassiliev先生的或勒他。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces informations, le corps présentait des traces de sévices et notamment diverses blessures à la tête et au cou.

根据所获情报,尸体呈现受虐待特征,头留有多处伤口。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, le mot «hijab» est traduit pas «foulard» et peut être simplement un foulard couvrant la tête et les épaules.

“Hijab”通常译为“头巾”,可能只用以遮盖头发和的围巾。

评价该例句:好评差评指正

Cet élément a été corroboré par le médecin légiste qui a conclu que la victime était morte d'un coup de couteau porté au cou.

病理学家提出的证据证实了这一证词,这位病理学家的结论被刺伤而亡。

评价该例句:好评差评指正

La violence de la part d'un partenaire intime se caractérise par des blessures à la tête et au cou subies chez soi.

亲密伴侣施暴的特点,在住所发生的头伤害。

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait été battue à coups de pierres et aurait subi de graves blessures, notamment des fractures au crâne et au cou.

据报告她被用石块砸,她身上有多处骨折,包括骨折。

评价该例句:好评差评指正

Mise en œuvre des programmes ci-après: dépistage précoce des cancers du col, promotion de la santé bucco-dentaire, maladies cardiovasculaires, pathologies invalidantes.

通过普查,提早检出各类癌症,促进牙科口腔健康,提早发现各类心血管疾病和致残疾病。

评价该例句:好评差评指正

Nauf avait 4 ans quand elle a été renversée par une voiture alors qu'elle traversait la rue et a été paralysée de la nuque aux orteils.

纳乌夫4岁时在过马路的时候被汽车撞倒,导致以下瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tous les deux été admis à l'hôpital de Rafah, l'un pour une légère blessure à la tête et l'autre avec une grave blessure au cou.

这两个学生都被Rafah医院收治,一位头受了轻伤,另一位受了重伤。

评价该例句:好评差评指正

Conseils d’utilisation : A l’aide du compte-gouttes, appliquer maximum 4 gouttes sur le visage et étaler sur l’ensemble du visage et du cou, en lissant vers l’extérieur.

使用滴管,滴4滴在脸上,涂抹在整个面,从里向外.

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être placées sur l'ogive, le fond supérieur ou le col du récipient à pression ou sur un de ses éléments indémontables (collerette soudée par exemple).

标记必须标在压力贮器的肩、顶端或上或标在永久固定在压力贮器上的件(例如焊接的颈圈)。

评价该例句:好评差评指正

Il portait des blessures à la tête, la main droite avait été coupée juste au-dessus du poignet et une corde avait été nouée autour du cou pour maintenir le corps immergé.

尸体显示,受伤,右手从腕上方起被砍断,被绳子绑住以便将尸体保持在水下。

评价该例句:好评差评指正

Il l'avait empoigné par le cou et, après que l'on eut aspergé d'essence les vêtements de M. Vassiliev et que l'on y eut mis le feu, il avait alimenté les flammes en ajoutant du bois.

他抓住Vassiliev先生的,在他的身上被浇上汽油和被点火以后,他又向火中添柴。

评价该例句:好评差评指正

Cette option permettrait de placer les principaux accès à la zone des conférences dans les couloirs est et ouest et, partant, de réduire au minimum tout encombrement éventuel du goulet d'étranglement.

这一备选方案将会议区主要入口设在东、西走廊两侧,最大限度地减少了“”区出现任何流通问题的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Une mère m'a raconté que malgré ses supplications un homme armé avait délibérément tiré une balle dans le cou de sa fille de deux ans qu'elle tenait alors dans ses bras.

一位母亲告诉我,她抱着两岁的女儿,一再乞求武装分子放过她女儿,但这武装分子还执意向她女儿开了一枪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


额外负担, 额外给赏, 额外工作, 额外开支, 额外收入, 额外收缩, 额外薪金, 额外要求, 额外支出, 额下沟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Tu avances et tu attaques au niveau du cou.

你向前移动,攻击颈部

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'ai utilisé de l'épaule ou du collier pour cette préparation.

我用牛肩部或颈部的肉来准备这个。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À son cou s’ouvrait une blessure qui semblait avoir été faite avec une lame tranchante.

它的颈部有一处伤口,好象是尖刀割破的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fut plié et attaché au collier de Top, d’une façon très-apparente.

他们把纸条折起来,系在托普颈部一个显眼的地方。

评价该例句:好评差评指正
美丽

Et on reste et on relâche la nuque.

我们保持这个姿势,把颈部放松。

评价该例句:好评差评指正
美丽

Donc, quand on fait les cercles, il faut absolument relâcher sa nuque au maximum.

所以,当我们做打转运动的时候,需要最大程度放松颈部

评价该例句:好评差评指正
美丽

Dans le cou aussi, je vais rajouter un peu de rose pailleté.

颈部也是一样,我会加一带有玫瑰色闪粉的腮红。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc ce que vous pouvez faire, c'est comme pour le pissenlit, vous allez la couper au niveau du collet.

你可以像处理蒲公英样,从颈部切下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Le sable atteint les épaules, le sable atteint le cou ; la face seule est visible maintenant.

沙到了肩部,到了颈部,现在只看见面部了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un coup sec en faisant glisser le revers de la lame du flanc de la bouteille vers le goulot.

把刀片的背面从瓶子的侧面向颈部滑动以打开塞子。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le col de la robe semble courbe pour montrer le cou des femmes, caractérisé par sa souplesse et sa finesse.

旗袍的衣领多呈弧形,表现女性颈部柔软、纤细的特

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Une fracture de la mandibule, une torsion des ligaments du cou, mais pas de traumatisme crânien, répondit la femme.

“颌骨裂了,颈部韧带拉伤,不过脑袋没。”一个女人回答。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un couvre-nuque se situe à l'arrière de la calotte, pour protéger, comme son nom l'indique, le crâne et la nuque.

颈套位于帽子的后部,顾名思义,用于保护头骨和颈部

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce jour-là, nous entrons dans une cabine pour une gêne lancinante au cou.

天,我们因颈部不适而进入机舱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il dit aller bien malgré sa blessure au cou.

他说尽管颈部受伤,但他很好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Salman Rushdie a été poignardé au cou, aujourd'hui à New York, aux États Unis.

Salman Rushdie 今天在美国纽约被刺伤颈部

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ajoutes-y l'axe des yeux, du nez et de la bouche comme ceci. Ensuite, prolonge l'axe du nez pour faire le cou.

像这样添加眼睛、鼻子和嘴巴的轴。然后延长鼻子的轴线,画出颈部

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elle se situe dans le cou, au-dessus des clavicules, près de la colonne vertébrale et des reins.

它位于颈部,锁骨上方, 靠近脊柱和肾脏。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

On préfère faire une coiffure haute qui permet de mieux voir le kimono et la nuque .

我们更喜欢制作一个高发型,以便更好地看到和服和颈部

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Une cuillerée à thé par bras, par jambe, une autre pour le torse, le dos, pour le visage et le cou.

每条手臂、每条腿需要一茶匙的量,胸部、背部、面部和颈部也各需要一茶匙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厄境, 厄密性, 厄难, 厄运, 厄运<书>, , 扼紧, 扼流, 扼流圈, 扼杀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接