有奖纠错
| 划词

Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.

频繁流水侵蚀令块土地变得贫瘠。

评价该例句:好评差评指正

Ces remariages intriguent d'autant plus qu'ils interviennent souvent après plusieurs années.

复婚在离婚几年之后夫妻间更是频繁发生。

评价该例句:好评差评指正

Là se raccordent cinq lignes distinctes, qui mettent Omaha en communication fréquente avec New York.

从奥马哈到纽约有五条不同路线,交通往来频繁

评价该例句:好评差评指正

Le chef de la Section doit également effectuer de nombreux voyages.

科长职责要求频繁出差。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, la Commission a été très active.

去年委员会非常频繁

评价该例句:好评差评指正

Il convenait de noter que les écoles étaient plus fréquemment touchées par le conflit.

而且,冲突更频繁殃及学

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les conflits internes sont les plus fréquents.

今天,国内冲突是最频繁

评价该例句:好评差评指正

Les inondations et les cyclones sont de plus en plus fréquents.

洪水和气旋性风暴潮越发频繁

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes naturelles sont devenues plus fréquentes.

自然灾害发生次数更加频繁

评价该例句:好评差评指正

En outre, il semble que ces faits soient de plus en plus fréquents.

类事件似乎越来越频繁地发生。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes qui ont des rapports sexuels sont ceux qui courent le plus de risques.

频繁年轻人属于高危人群。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux plus importants font l'objet d'une vérification plus fréquente.

对较大办事处更为频繁

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, ces incidents sont aujourd'hui moins fréquents.

好在此类事件目前不那么频繁了。

评价该例句:好评差评指正

Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.

在一个灰色地带,越境极为频繁

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la fréquence des coupures de courant, il est important de rectifier cette situation.

鉴于断电频繁,有必要改变种局面。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,两国高层互访、会晤非常频繁体现了两国高水平合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Les visites fréquentes du Président sont une source d'encouragement pour chacun d'entre nous.

主席频繁访问是对我们大家鼓励。

评价该例句:好评差评指正

La santé maternelle et infantile pâtit également de la fréquence des grossesses.

频繁怀孕也损害产妇和婴儿健康。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, l'activité de ces ONG s'est progressivement amplifiée.

近来些非政府组织逐渐频繁起来。

评价该例句:好评差评指正

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案还指出,相互冲突用途日趋频繁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会, 慈善组织, 慈善组织的, 慈祥, 慈祥的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Et ces épisodes climatiques extrêmes sont de plus en plus courants.

极端气候变得越来越

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Les pluies vont être fréquentes sur le sud-ouest.

西南地区地出现雨天。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il ne craint point les mers fréquentées.

它不怕那些船只出没海域。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il faut faire attention à ne pas en manger de façon trop régulière.

注意不了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les éclairs devinrent peu à peu plus rapides et plus lumineux.

闪电愈来愈亮,而且愈来愈

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Son utilisation n'est pas très fréquente.

使用不是很

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La Bretagne est la région française où il pleut le plus souvent.

布列塔尼是法国下雨最大区。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Preuve en est que le phénomène est beaucoup plus fréquent qu'on ne le pense.

这能明此现象远远比我们想

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Depuis la fin de la guerre civile en 1990, les crises sont fréquentes.

自1990年内战结束以来,危机发生。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4年级

Dans notre pays, il pleut très peu et les périodes de sécheresse sont fréquentes.

在我们国家,降水少,干旱期

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On gagnerait peut-être à en parler plus souvent, non ?

也许我们应该更地谈论这些,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Je trouve étonnants les caprices de la mode chez les Français.

发现法国人时尚真是变化。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si j'étais plus riche... Je serais sûrement en vacances plus souvent.

如果我更富有...我肯定会更地去度假。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec le changement climatique, nous subissons plus régulièrement des périodes de canicule.

随着气候变化,我们更地经历酷热时期。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils doivent ensuite vérifier que l'usage de ce mot est fréquent et répandu.

然后,他们必须确认该词使用是否且广泛。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Parce qu'on va le retourner régulièrement et le re-badigeonner avec le jus de cuisson.

因为我们翻面,并且用烹饪产生汤汁重新涂抹鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et aussi, évitez de klaxonner trop souvent, ça ne se fait pas en France.

同样,避免按喇叭,在法国不这样做。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Pourquoi changer de hibou ? demanda Ron à voix basse.

“为什么更换猫头鹰?”罗恩低声问。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans cet État, ces énormes feux sont de plus en plus fréquents.

在这个国家,大火变得越来越

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

90% considèrenet que les mariages entre personnes de couleures et cultures différentes seront plus fréquents.

90%人认为不同人种和文化婚姻将会更加

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁猝灭, 磁带, 磁带地震仪, 磁带机, 磁带库, 磁带录音, 磁带录音机, 磁带清洁器, 磁带通道, 磁带转录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接