有奖纠错
| 划词

Le Comité note par ailleurs que ces vastes couches vieillies risquent fort de porter ponctuellement atteinte à l'environnement.

小组还注意到,这积经风吹日晒层,对当地生态具有高度的危害。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils ont été arrêtés, ils ont été emprisonnés dans des cages de métal destinées aux chiens de garde.

他们被捕后给囚禁在为警犬定做的金属笼子里,任凭风吹日晒;其中的几名妇女,包括两名波多黎各参议员都受到了性骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Plus facile de les accrocher de cette façon que par le cou !Dans quel état seront-ils à l’arrivée, bon à plumer !

但是,风吹日晒,这可怜的,抵达目的地后,会呈现什么样的状态,羽毛尽失?

评价该例句:好评差评指正

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït se propose d'appliquer aux couches de pétrole vieilli des mesures de remise en état analogues à celles proposées pour la côte mazoutée et la tranchée côtière décrites au paragraphe 177.

科威特建议对经风吹日晒层采取第177段所述建议针对沿海储区和沿海壕采取的类似补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Il existe par ailleurs des couches vieillies de taille relativement restreinte dont l'origine est incertaine et qui sont peut-être sans rapport direct avec l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

另一方,还存在相对少量的经风吹日晒层来源不明,可能与伊拉克入侵和占领科威特不直接相关。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les couches de pétrole dégradé par les agents naturels, le Comité note qu'un certain nombre d'entre elles sont particulièrement importantes, ce qui tend à prouver qu'elles résultaient d'une marée noire exceptionnelle.

关于经风吹日晒层,小组注意到,其中一积相当,显示它们来自积非常外溢。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère que les grandes couches d'hydrocarbures altérés constituent un dommage pour l'environnement qui résulte directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et qu'un programme visant à y remédier constitue des mesures raisonnablement nécessaires pour nettoyer et remettre en état l'environnement, au sens de l'alinéa b du paragraphe 35 de la décision 7 du Conseil d'administration.

小组认定,积经风吹日晒层构成伊拉克入侵和占领科威特直接造成的环境损害,依照理事会第7号决定第35段(b)分段,对损害进行补救的计划构成清理和恢复环境的合理必要措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager, dégager la superficie des facteurs pathogènes oxogènes, dégagisme, dégainage, dégaine, dégainer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était cette même voix enrouée, ce même front terni et ridé par le hâle, ce même regard libre, égaré et vacillant.

嘶哑的嗓子,仍个因风吹日晒皱的额头,仍放肆、散乱、浮动的目光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dégât, dégâts, dégauchi, dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接