有奖纠错
| 划词

Le pont de pierre. Plus avancé au fond du cannal, plus fantasitique le paysage.

到处有这样的石桥,越是进到水巷深处,越觉得这里风情迥异。

评价该例句:好评差评指正

Minorité style de vêtements, de l'artisanat et si bien reçue par le favori de la foule.

少数民族风情的服饰,工艺品等深受广大人群的喜爱。

评价该例句:好评差评指正

L'activité principale des jeans, des cow-boys du patrimoine et des douanes, de créer des styles de la mode denim.

主营牛仔裤业务,传承西部牛仔风情,打造时尚牛仔风格。

评价该例句:好评差评指正

Bracelet, boucles d'oreilles, bagues de style foulard, porte-monnaie et de dessins animés, tels que les bijoux en argent tibétain.

,戒指风情纱巾,还有卡通钱包,藏银饰品等。

评价该例句:好评差评指正

NICE, la vieille ville de France. au milieu de Cannes et Monaco. une ville pleine de l'ambiance italien.

尼斯,法国最老的城市之一,位于嘎纳和摩纳哥之间,满是意大利风情的尼斯。

评价该例句:好评差评指正

En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?

Natalie Portman作为评审团成员,选择了香奈儿的裙装演绎古典风情,你们喜欢吗?

评价该例句:好评差评指正

Sélection de produits populaires dans le monde de l'amende de matériel, la mode et durable, vie remplie de vert.

产品选用目前世界流行的材料精制而成,款式新颖耐用,风情溢绿色保。

评价该例句:好评差评指正

Celui de Notting Hill n’échappe pas à la règle, d’autant qu’il célèbre les Caraïbes et ces anciennes îles britanniques.

伦敦诺丁山狂欢节更因赞美加勒比地区及前英属岛屿的风情,而不能例外。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'ancienne maison est devenue un musée, situé au calme dans le style provençal avec de riches jardins botaniques.

如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着浓郁普罗旺斯风情的植物园中。

评价该例句:好评差评指正

Le dpaysement est complet Chinatown : enseignes, couleurs, idogrammes, restos, marchs...On a l'impression d'tre en Asie !

唐人街有着完全的异国风情:招牌,色彩,表意文字,餐馆,市场...就好像身处亚!

评价该例句:好评差评指正

J’espère que vous pourrez évoquer dans cette sur l’exposition à demeurer un certain épanouissement dans un bon sejour a truelovebyj!

大家能够在这次的异域风情嘉年华中度过一段开心的时光!

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, en France qui m'a attiré, et pas seulement sa beauté exotique, mais aussi l'histoire de ces énormes accumulation.

我想,法国吸引我的,不仅仅是她美丽的异国风情,同时还有这些丰厚历史的积淀。

评价该例句:好评差评指正

Vêtements, cosmétiques et autres produits français avec un style élégant et romantique, vous arriverez à sentir que l'entreprise travaille à Paris, France.

服装、化装品等产品具有法国风情,浪漫而幽雅,你会感觉到来到法国巴黎的商厂。

评价该例句:好评差评指正

Jim Thompson, architecte et jardinier-paysagiste de formation, fit également construire une magnifique série de maisons thaïlandaises traditionnelles, notamment celle où il vécut.

Jim, 也是一名建筑师, 园艺师和风景设计师, 他建造的大屋, 具有浓郁的泰国风情, 尤其是他住的那一栋.

评价该例句:好评差评指正

Afin d'assurer la foi de coupe-papier dans la province du Shanxi et de la vie humaine authentique, sont tous faits à la main coupe-papier.

为保证地道的山西剪纸和地道的人文风情,所有剪纸均为手工制做。

评价该例句:好评差评指正

Cette société a une variété de costumes et des coutumes des minorités ethniques, des bijoux, avant de raccrocher les ornements tels que le commerce.

本公司主要进行各种具有少数民族风情的服饰,饰品,摆挂件饰品等的贸易。

评价该例句:好评差评指正

Yeni Er de la marque française de mode style concept est conçu pour les 22-30 ans et les femmes mode vêtements décontractés de la conception.

耶尼尔品牌源于法国时尚风情概念,是专为22-30岁时尚女性而设计的休闲服饰。

评价该例句:好评差评指正

Zara développement de la Mandchourie OBO Prairie Park Scenic Zone, la mise en place du développement des trois pays et des douanes, tels que le château.

开发满里扎拉敖包草原公园风景区,引进、开发三国风情城堡等。

评价该例句:好评差评指正

Designers éléments cités de la famille royale britannique vivant à la maison, exquis et élégant, plein de caractère noble, chacun rempli de produits de style romantique anglais.

设计师引用了英国皇室家居生活元素,造型典雅精致、富有尊贵气质,每款产品都溢着浪漫的英伦风情

评价该例句:好评差评指正

Du Nord au Sud, de l’Est à l’Ouest du continent, le public est invité à découvrir la manière dont les photographes africains perçoivent et restituent leur environnement.

“作品概括了从北到南,从东到西的,人们被邀请去揭开那些接近自然回归自然的非摄影作品。参观者被邀请去揭开一次具有地域风情和日常生活的非心灵之旅,通过主题框架,带给人们一幅非印象篇。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste, endocystite, endocyte, endocytose, Endoderma, endoderme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Vous ne diriez pas qu'il y a un style français ou parisien ?

你不会觉得存在法风格或巴黎风情吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce que j'aime chez moi, c'est que c'est en même temps chaleureux et parisien.

我喜欢我住的地方,这里既温暖又有巴黎风情

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Ou alors trois jours au Maroc, c’est très exotique.

或者是去摩洛哥待3天,这是很有风情的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ces lieux reflètent une véritable ambiance 100% italienne, remplie d'italiens bruyants !

这些地方100%还原了意大利风情,充满了意大利的喧哗!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Stéphanie : Ça, c'est le village, c'est très exotique.

这个是村庄,这非常有风情

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ni la coquetterie, ni l’affectation, n’avaient jamais approché de ce cœur.

什么卖弄风情呀,忸怩作态呀,这种事情从未挨近过这颗心。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les autres ingrédients riz japonais, gingembre, algues sont plus exotiques et plus difficiles à dénicher.

其他的材料是,日本米饭,醋姜,紫菜,这些具有风情的东西很难到。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Puis le béret devient « bon chic, bon genre » .

然后贝雷帽变成了时尚风格,优雅风情

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La plus française des chanteuses britanniques a marqué de son accent la chanson et le cinéma.

作为最具法风情的英歌手之一,她在歌曲和电影中的口音给人留下了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais chaque parole de la sainte fille en cornette faisait brèche dans la résistance indignée de la courtisane.

不过这个戴着尖角风帽的圣女的每一句话,都使那个出卖风情的女人的愤怒抵到了损伤。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sa peau était de plus en plus métissée, et ses pupilles de plus en plus brillantes d’indépendance et de caractère.

她的肤色越来越有混血儿的样子,双眸也越来越有风情

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On va laisser les garçons s'ébattre pour avoir les rustiques.

我们会让孩子们尽情享乡村风情

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans les boutiques aussi, on célèbre le frenchy.

在商店里,我们也庆祝法风情

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le 53e but de Giroud sous le maillot bleu, un parfum de France libérée.

- 吉鲁身穿蓝色球衣的第 53 个进球,带有解放后的法风情

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un produit exotique, originaire d'Asie centrale, et qui est parvenu en Europe à l'époque moderne par l'intermédiaire de l'empire Ottoman.

它是一种极具风情的花,最初来自中亚,如今通过奥斯曼帝到达欧洲。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

En route pour Mulhouse, à l’indéniable petit côté suisse.

在前往米卢斯 (Mulhouse) 的路上, 那里有不可否认的小瑞士风情

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Peut-être était-il un peu plus clairvoyant que les premiers jours, ou bien le premier enchantement produit par l’urbanité parisienne était passé.

也许是他比初来时看得稍微清楚些了,或者是巴黎都市风情所产生的最初的狂喜已经过去了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Au sol, on a ce damier noir et blanc, qui est pour moi tellement parisien et qui apporte aussi ce côté chic.

在地上,我们有这种黑白色的格子地板,对我来说很有巴黎风情,也带来了这种别致的一面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cet été, le train nous aura permis un petit miracle: faire ce voyage si dépaysant depuis la France.

- 今年夏天,火车将让我们创造一个小奇迹:让这次法之旅变得如此充满风情

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Harmonie, symétrie, stylisation Les objets et les décors japonisants sont fréquents dans les intérieurs, où ils apportent une touche d'exotisme et de rêve.

谐调,整合和风格。日本的物品和装饰经常出现在画中,笔触流露着风情,如梦如幻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endogamie, endogamique, endogastrite, endogé, endogée, endogène, endogénote, endognathie, endolabyrinthite, endolaryngé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接