有奖纠错
| 划词

HAUTE PERFECTION entreprise, 10 ans de hauts et de bas finalement gagné la confiance de clients!

华浩公司经历十年风风雨雨终于赢得了客户

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨

评价该例句:好评差评指正

Nul doute que cette route sera longue et tortueuse.

毫无疑问,这条道路将是漫长,充满了风风雨雨

评价该例句:好评差评指正

La société est le slogan "la qualité première, fondée sur l'intégrité" passé par 26 ans de hauts et des bas.

公司口号是“质量第一,诚”走过了26年风风雨雨

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à préciser ici que mon épouse et moi avons cinq filles. Mais j'apprécie chaque moment des tribulations que vit ma famille immédiate et je ne pourrais demander mieux.

为了澄清一下,我妻子和我有5个女儿,我非常喜欢我小家庭面临每一点风风雨雨,我心满意足。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également exprimer ma gratitude à vos prédécesseurs et, en particulier l'Ambassadrice de Suède, mon amie Elisabet Borsiin Bonnier, avec laquelle j'ai partagé les meilleurs comme les pires moments de la vie de notre Conférence.

我并谨前任表示感谢,尤其是瑞典大使、我朋友伊丽莎白·博尔辛·邦尼尔,我与她共同经历了裁谈会风风雨雨

评价该例句:好评差评指正

Ayant pris part depuis plus de 60 ans à ces processus en tant qu'écrivain, historien, conférencier universitaire et, actuellement, en tant que Ministre des affaires étrangères, j'ai le sentiment - si l'Assemblée veut bien pardonner le ton personnel de cette confession - d'être un symbole vivant et physique du voyage houleux de l'humanité à travers l'histoire du siècle écoulé.

我作为一个作者、历史学家、大学讲师以及现在作为外交部长参与这些进程已有60多年,我感到好象我是人类在过去一世纪历史中所经历风风雨雨一个活生生、实实在在象征,请大会原谅我说这番话时所带来个人色彩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乱搏, 乱臣, 乱臣贼子, 乱成一团, 乱成一团的想法, 乱出主意者, 乱穿衣服, 乱窜, 乱打, 乱打点(时钟),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

知识科普

La véritable amitié reste constante à travers les hauts et les bas de la vie.

真正友谊在人生雨雨中始终如一。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20229月合集

Quarante ans avec des hauts et des bas, des moments de tolérance, et d'autres de conservatisme inquisiteur.

四十雨雨,宽容时刻,以及其他好奇保守主义。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais la sensibilité qu'elle avait développée durant ces dernières années lui faisait dire qu'elle ne serait peut-être pas la plus malchanceuse du jour.

但这么多雨雨形成敏感告诉她,今天倒霉人可能不是她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乱放<俗>, 乱放的, 乱纷纷, 乱纷纷地, 乱坟岗, 乱干, 乱搞, 乱喊的高价, 乱喊乱叫, 乱喊乱叫的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接